
A continuación la letra de la canción The Flight of the Invisible Siamese Three-Year-Olds Artista: Con traducción
Texto original con traducción
Tom flew… Tom flew, and Nick was flying, too.
Far away, night and gray…
and they’d been gone for days.
Down in town, their mum made sounds and
their eyes were glazed and round.
«We could go back, but we’re still secret!
We don’t need our hats because it’s not chilly!
We could hold hands but it’s not scary!»
In the dust spiders rush and their fingers lose their touch.
On the floor, behind the door in that nightshirt they abhor!
Mum tried,
mum cried…
she thinks her boys have died.
Mum is bound to pay a hundred pounds and yet, they shall remain unfound.
No man in medicine can bring them back again.
But then she recalls her uncle
Paul,
who used to stare at walls.
«From under the clouds, there booms a basso song!
It tells us, 'Don't fuss!'
So we make haste to the desert waste!
He’s floating there!
'Don't be scared!'
He scowls and says that we are almost dead!
'You must return!
You have to learn…'»
Now they blink.
Tom and Nick think their mum is so, so pretty!
«Don't cry!
We’re hungry!
Now let’s stand!
That’s better!
Now let’s clap our hands!»
Tom voló… Tom voló, y Nick también volaba.
Lejos, noche y gris…
y se habían ido por días.
Abajo en la ciudad, su madre hizo sonidos y
sus ojos estaban vidriosos y redondos.
«¡Podríamos volver, pero aún somos secretos!
¡No necesitamos nuestros sombreros porque no hace frío!
¡Podríamos tomarnos de la mano pero no da miedo!»
En el polvo se precipitan las arañas y sus dedos pierden el tacto.
¡En el suelo, detrás de la puerta con ese camisón que aborrecen!
Mamá lo intentó,
mamá lloró…
ella cree que sus hijos han muerto.
Mamá está obligada a pagar cien libras y, sin embargo, permanecerán sin encontrar.
Ningún hombre en medicina puede traerlos de vuelta.
Pero luego recuerda a su tío.
Pablo,
que solía mirar las paredes.
«¡Desde debajo de las nubes, resuena una canción de bajo!
Nos dice, '¡No te preocupes!'
¡Así que nos apresuramos a ir al yermo del desierto!
¡Está flotando allí!
'¡No tengas miedo!'
¡Frunce el ceño y dice que estamos casi muertos!
¡Tienes que volver!
Tienes que aprender…'"
Ahora parpadean.
¡Tom y Nick piensan que su madre es tan, tan linda!
«¡No llores!
¡Tenemos hambre!
¡Ahora pongámonos de pie!
¡Eso es mejor!
¡Ahora aplaudamos!»
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos