Не плачь, душа - Вика Цыганова
С переводом

Не плачь, душа - Вика Цыганова

  • Альбом: С любовью к России

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:15

A continuación la letra de la canción Не плачь, душа Artista: Вика Цыганова Con traducción

Letra " Не плачь, душа "

Texto original con traducción

Не плачь, душа

Вика Цыганова

Оригинальный текст

Сколько пыльных дорог, сколько синих морей

Мне однажды увидеть пришлось.

Но средь белых берез и в кругу тополей,

Я, признаюсь, мне легче жилось.

Там где годы прошли золотые мои,

Меня мама по-прежнему ждет,

И по озеру лодка плывет.

Припев:

Не плачь, душа, не плач душа, не надо,

И грустных песен больше мне не пой.

Под музыку ночного листопада

Вернусь я скоро в край родной.

Сколько муторных дней, сколько длинных ночей

Мне придется до дома идти.

Сколько вьюжных полей и промозглых дождей

Впереди у меня на пути.

Там, где в синий туман, моя юность ушла,

Ждут меня во дворе тополя.

Там когда-то сирень за рекою цвела,

Там еще кто-то помнит меня.

Припев:

Не плачь, душа, не плач душа, не надо,

И грустных песен больше мне не пой.

Под музыку ночного листопада

Вернусь я скоро в край родной.

И когда тихо скрипнет знакомая дверь,

Не смотрите на слезы мои.

Слишком много утрат, слишком много потерь

За спиною осталось вдали.

И пусть красный закат не жалеет огня

И темнеет небесная высь,

Я вернусь, но прошу, не ругайте меня

За мою непутевую жизнь.

Припев:

Не плачь, душа, не плач душа, не надо,

И грустных песен больше мне не пой.

Под музыку ночного листопада

Вернусь я скоро в край родной.

Перевод песни

Cuantos caminos polvorientos, cuantos mares azules

Tuve que verlo una vez.

Pero entre los abedules blancos y en el círculo de los álamos,

Confieso que la vida es más fácil para mí.

donde han pasado mis años dorados,

mi madre me sigue esperando

Y el barco flota en el lago.

Coro:

No llores, alma, no llores, alma, no,

Y no me cantes más canciones tristes.

A la música de la caída de la hoja de la noche

Regresaré pronto a mi tierra natal.

Cuantos dias agitados, cuantas noches largas

tendré que irme a casa.

Cuántos campos de ventisca y lluvias húmedas

Delante de mí en el camino.

Donde en la niebla azul, mi juventud se ha ido,

Me están esperando en el patio de los álamos.

Allí una vez florecieron las lilas al otro lado del río,

Hay alguien más que me recuerda.

Coro:

No llores, alma, no llores, alma, no,

Y no me cantes más canciones tristes.

A la música de la caída de la hoja de la noche

Regresaré pronto a mi tierra natal.

Y cuando la puerta familiar cruje en silencio,

No mires mis lágrimas.

Demasiadas pérdidas, demasiadas pérdidas

Dejado muy atrás.

Y deja que la puesta de sol roja no perdone el fuego

y las alturas celestiales se oscurecen,

Volveré, pero por favor no me regañes.

Por mi desafortunada vida.

Coro:

No llores, alma, no llores, alma, no,

Y no me cantes más canciones tristes.

A la música de la caída de la hoja de la noche

Regresaré pronto a mi tierra natal.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos