Freak The Night - Jessica 6
С переводом

Freak The Night - Jessica 6

Год
2011
Язык
`Inglés`
Длительность
218290

A continuación la letra de la canción Freak The Night Artista: Jessica 6 Con traducción

Letra " Freak The Night "

Texto original con traducción

Freak The Night

Jessica 6

Оригинальный текст

C’mon, let’s freak it…

C’mon, let’s freak tonight, y’all!

C’mon, let’s freak it…

C’mon, let’s freak tonight, y’all!

C’mon, let’s freak it…

C’mon, let’s freak tonight, y’all!

C’mon, let’s freak tonight!

C’mon, let’s freak tonight, y’all!

C’mon, let’s freak tonight!

C’mon, let’s freak tonight, y’all!

C’mon, let’s freak it!

We’re just gettin' it started, but tomorrow you’ll see!

You’ll be HERE

I’m goin' 'bout me!

We’re just gettin' it started, but tomorrow you’ll see!

You’ll be HERE

I’m goin' 'bout me!

On an endless night…

When the stakes are high

Rollin' OUT all over THE SCENE!

Finish up that wine

Said the mood the right

Then we’ll slip RIGHT BETWEEN THOSE SHEETS!

Where can we go so I can show you?

And where can we sleep when the night is complete?

Tell me, do you still have your own place?

(Own place?)

Where we can take our time?

Freak the night away…

Freak the night away…

Freak the night away…

Freak the night away…

Freak the night…

C’mon, let’s freak tonight, y’all!

C’mon, let’s freak tonight!

C’mon, let’s freak tonight, y’all!

C’mon, let’s freak it!

C’mon, let’s freak tonight, y’all!

C’mon, let’s freak it!

We’re just gettin' it started, but tomorrow you’ll see!

You’ll be HERE

I’m goin' 'bout me!

We’re just gettin' it started, but tomorrow you’ll see!

You’ll be HERE

I’m goin' 'bout me!

'Shorty, you so fine!'

Have you heard that line?

It’s the HOT new thing out ON THE SCENE (C'mon let’s freak it!)

Never waste that time

Always on my mind

Let’s resolve it OVER

And DISCREET

Where can we go so I can show you?

And where can we sleep when the night is complete?

Tell me, do you still have your own place?

(Own place?)

Where we can take our time?

And freak the night away…

Freak the night away…

Freak the night away!!!

Freak the night away!!!

Freak the night…

Take our time…

Freak the night…(awayyy!)

Take our time…

Freak the night… (awayyy!)

Take our time…

Freak the night… (awayyy!)

Take our time…

Freak the night!"

Перевод песни

Vamos, vamos a enloquecer...

¡Vamos, enloquezcamos esta noche, todos!

Vamos, vamos a enloquecer...

¡Vamos, enloquezcamos esta noche, todos!

Vamos, vamos a enloquecer...

¡Vamos, enloquezcamos esta noche, todos!

¡Vamos, vamos a enloquecer esta noche!

¡Vamos, enloquezcamos esta noche, todos!

¡Vamos, vamos a enloquecer esta noche!

¡Vamos, enloquezcamos esta noche, todos!

¡Vamos, vamos a flipar!

Apenas estamos comenzando, ¡pero mañana lo verás!

Estarás AQUÍ

¡Voy por mí!

Apenas estamos comenzando, ¡pero mañana lo verás!

Estarás AQUÍ

¡Voy por mí!

En una noche interminable...

Cuando hay mucho en juego

¡Rodando por toda LA ESCENA!

Termina ese vino

Dijo el estado de ánimo de la derecha

¡Entonces nos deslizaremos JUSTO ENTRE ESAS SÁBANAS!

¿Dónde podemos ir para mostrarte?

¿Y dónde podemos dormir cuando la noche sea completa?

Dime, ¿todavía tienes tu propio lugar?

(¿Propio lugar?)

¿Dónde podemos tomarnos nuestro tiempo?

Enloquece toda la noche...

Enloquece toda la noche...

Enloquece toda la noche...

Enloquece toda la noche...

enloquece la noche…

¡Vamos, enloquezcamos esta noche, todos!

¡Vamos, vamos a enloquecer esta noche!

¡Vamos, enloquezcamos esta noche, todos!

¡Vamos, vamos a flipar!

¡Vamos, enloquezcamos esta noche, todos!

¡Vamos, vamos a flipar!

Apenas estamos comenzando, ¡pero mañana lo verás!

Estarás AQUÍ

¡Voy por mí!

Apenas estamos comenzando, ¡pero mañana lo verás!

Estarás AQUÍ

¡Voy por mí!

'¡Pequeño, estás tan bien!'

¿Has oído esa línea?

Es lo nuevo y CALIENTE EN ESCENA (¡Vamos, enloquezcamos!)

Nunca pierdas ese tiempo

Siempre en mi mente

Vamos a resolverlo TERMINADO

Y DISCRETO

¿Dónde podemos ir para mostrarte?

¿Y dónde podemos dormir cuando la noche sea completa?

Dime, ¿todavía tienes tu propio lugar?

(¿Propio lugar?)

¿Dónde podemos tomarnos nuestro tiempo?

Y enloquecer toda la noche...

Enloquece toda la noche...

¡Alucina toda la noche!

¡Alucina toda la noche!

enloquece la noche…

Tomar nuestro tiempo…

Enloquece la noche... (¡lejos!)

Tomar nuestro tiempo…

Freak the night… (¡lejos!)

Tomar nuestro tiempo…

Freak the night… (¡lejos!)

Tomar nuestro tiempo…

¡Alucina la noche!".

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos