
A continuación la letra de la canción Emberirtó Artista: 30Y Con traducción
Texto original con traducción
30Y
Távol állnak messzi látók lencséjén a déli napnak,
arcod csillog menjél délnek,
maradj itt vagy menj északnak,
annyi válasz, kérdés nincsen,
elindulsz ha nem is várnak
minden álomból felébredsz
nézz most rám és mondj vidámat!
Bátorít a bátorítód,
elgyengít a gyávaságod,
elaltat az andalító,
te előttem én utánad,
állj a parton nézz a szélbe,
jósolj délből hullámokból,
minden hullám partig ér el,
lábadhoz ér úgy dorombol.
Minden hullám partra vágyik,
lábadhoz ér úgy dorombol,
kapard el vagy kapard ki
vagy kapard össze koromból,
jósolj múltat legyen benne,
bosszúálló szívet tépő,
engem mindig megríkató,
téged mindig felderítő!
Legyen olyan, amilyenbe fürdünk, mint az óceánba,
bokád körül aranyhalak,
alul csönd van felül lárma,
alul alsók felül felsők,
alul úsznak felül szállnak,
középen meg emberirtót fecskendezek nem sajnállak!
Megint kezdem sosincs vége,
sorban állsz és vársz a kódra, ez az ember az utolsó, ezt firkálom a trikódra,
ez az ember az utolsó,
menj utána ahol földre
esik figyeld, amíg a szuszog,
a trikóját vedd el tőle!
Az élet nem mély óceán,
a hajónk nem ring rajta,
mint dinnyehéjak a Dunán.
Képekből gyúrunk múltat,
múltakból gyúrunk képet,
engeded vagy még tartanád,
se élet nincs, se óceán,
a szavak hullámverése,
dadog a csónak oldalán,
olcsó gumimatracok közt csíkos kék-fehéren vagy felhők közt az égen.
Képekből gyúrunk múltat,
múltakból gyúrunk képet,
velem nem történt meg,
veled megtörténhet,
velem nem történt meg,
veled megtörténhet.
Están muy lejos en la lente del sol de mediodía que ve a lo lejos,
tu rostro brilla, ve al sur
quédate aquí o vete al norte
tantas respuestas, ninguna pregunta,
te vas aunque no te esperen
te despiertas de cada sueño
mírame ahora y di ¡feliz!
Me alienta tu animador,
tu cobardía se debilita
arrullado por el durmiente,
tu antes que yo despues de ti
pararse en la orilla mirar al viento
profetiza desde las olas al mediodía,
cada ola llega a la orilla
ronronea cuando llega a tus pies.
Cada ola anhela una orilla,
ronronea a tus pies
rasparlo o rasparlo
o raspar de mis cenizas,
predecir el pasado en él,
rompecorazones vengativo
siempre me hace gritar
¡siempre buscándote!
Que sea en lo que nos bañemos, como el océano,
pez dorado alrededor de tus tobillos,
hay silencio abajo, ruido arriba,
abajo fondos arriba tapas,
nadan hacia abajo se levantan,
Estoy inyectando exterminador humano en el medio, ¡no siento pena por ti!
Estoy empezando de nuevo, sin terminar
te paras en la fila y esperas el código, esta persona es la última, garabato esto en la camiseta,
este hombre es el ultimo
síguelo donde quiera que vayas
está lloviendo, míralo mientras llueve,
¡Quítale el leotardo!
La vida no es un océano profundo,
nuestro barco no se mece en él,
como cáscaras de melón en el Danubio.
Amasamos el pasado a partir de imágenes,
amasamos una imagen del pasado,
¿Lo dejarías o lo mantendrías?
sin vida, sin océano,
el murmullo de las palabras,
tartamudea en el costado del bote,
entre colchones de goma baratos a rayas azules y blancas o entre nubes en el cielo.
Amasamos el pasado a partir de imágenes,
amasamos una imagen del pasado,
no me paso a mi
Te puede suceder
no me paso a mi
Te puede suceder.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos