Зачем вы, девушки? -
С переводом

Зачем вы, девушки? -

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:55

A continuación la letra de la canción Зачем вы, девушки? Artista: Con traducción

Letra " Зачем вы, девушки? "

Texto original con traducción

Зачем вы, девушки?

Оригинальный текст

Хорошо быть красавцем мужчиной и по пляжу в трусах рассекать,

Напрягать мускулистую спину, мускулистый живот напрягать.

Обаять подходящую даму, а потом — ресторан и тахта…

Она скажет поздней: «Ведь учила же мама, что все мужики — сволота!»

Чтоб не случилась такая драма, вам надо помнить советы мамы:

Среди красавцев полно мерзавцев, какой кошмар!

Но… Глупы советы такого рода, кому охота любить урода?

Девичье ухо к ученью глухо.

Оревуар!

Ценят женщины ум и культуру, а также песни под белый рояль,

Но фактура, важнее фактура — чтоб здоровый и крепкий, как сталь.

Чтоб от тела струился бы Эрос, чтобы в профиль и чтобы анфас.

«Ой, девчонки, балдею, ну просто Бандерас!

Хочу его прямо сейчас!»

Ведь есть же счастье на белом свете!

А он подъехал в кабриолете.

Такой красавец — и вдруг мерзавец?

Да никогда!

Но снова драма: «Ты знала мама, что поматросит и сразу бросит.

Да, жаль, что бросил… Но как матросил!

Обидно, да?»

Ну, куда же летишь ты, прелестная птичка колибри?

Только косточки хрустнут в смертельных объятьях самца.

Уже поздно — увяз коготок, он её в уголок поволок…

Он их кушает в месяц по дюжине — ай, молодца!

А я рыба, я рыба, я рыба, а я дохлая рыба хамса.

Нету в мышцах крутого изгиба, и не растут на груди волоса.

Но я из кактуса сделаю чачу, моя робость пройдёт без следа.

Я ж в душе настоящий кипящий мучачо, горячий, как сковорода!

Расправлю плечи, пройду упруго, и все соседи помрут с испуга.

Жаль, только нету кабриолета.

Ну, и плевать!

Ото, как выйду, скажу: «Короче!

Буэнос диас, буэнос ночес!

Атас, испанцы, иду на танцы атаковать!»

Подходящую даму приметив, подойду к ней, небрежный такой,

И скажу ей: «Милашка, приветик!

Я нарушу твой гордый покой!

Ну, что — пойдём в ресторан для начала?»

Проведу ей рукой по спине…

А, потом получив пару раз по сусалам, вернусь я к любимой жене.

Своей жене… Родной жене… Любимой…

Перевод песни

Es bueno ser un hombre guapo y andar por la playa en shorts,

Tensa tu musculosa espalda, tensa tu musculoso estómago.

Para encantar a una dama adecuada, y luego un restaurante y una otomana ...

Ella dirá más tarde: "¡Después de todo, mi madre enseñó que todos los hombres son bastardos!"

Para que tal drama no suceda, debes recordar el consejo de mamá:

Entre las bellezas están llenas de sinvergüenzas, ¡qué pesadilla!

Pero... Estúpido consejo de este tipo, ¿quién quiere enamorarse de un bicho raro?

El oído de una niña es sordo para aprender.

Aurevuar!

Las mujeres valoran la mente y la cultura, así como los cantos al piano blanco,

Pero la textura, la textura es más importante, para que sea saludable y fuerte, como el acero.

Para que Eros brotara del cuerpo, para que de perfil y para que de frente.

“¡Oh, chicas, soy un cabrón, bueno, solo Banderas!

¡Lo quiero ahora mismo!”

¡Después de todo, hay felicidad en el mundo!

Y llegó en un descapotable.

Un hombre tan guapo, ¿y de repente un sinvergüenza?

¡Sí, nunca!

Pero de nuevo el drama: “Sabías mamá que ella navegaría e inmediatamente renunció.

Sí, es una pena que renuncie... ¡Pero como un marinero!

Es vergonzoso, ¿no?".

Bueno, ¿dónde estás volando, hermoso colibrí?

Solo los huesos crujen en el abrazo mortal del macho.

Es demasiado tarde: una garra se atascó, la arrastró a una esquina ...

Se come una docena de ellos al mes. ¡Oh, bien hecho!

Y soy un pez, soy un pez, soy un pez y soy un pez anchoa muerto.

No hay una curva pronunciada en los músculos y el vello no crece en el pecho.

Pero haré chacha de un nopal, mi timidez pasará sin dejar rastro.

¡Bueno, soy un verdadero muchacho hirviendo en mi alma, caliente como una sartén!

Enderezaré los hombros, caminaré con resiliencia y todos los vecinos morirán de miedo.

Lástima que no hay descapotable.

Bueno, ¡no importa!

Oto, cuando salga, diré: “¡En resumen!

¡Buenos días, buenas noches!

¡Athas, españoles, voy a atacar el baile!

Al ver a una dama adecuada, me acercaré a ella, tan descuidada,

Y yo le digo: "¡Cariño, hola!

¡Romperé tu orgullosa paz!

Bueno, ¿vamos a un restaurante primero?

Pasaré mi mano por su espalda...

Y luego, habiendo recibido un par de veces en oropel, regresaré con mi amada esposa.

A su mujer... a su propia mujer... a su Amada...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos