I'll Be OK - 2PM

I'll Be OK - 2PM

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:34

A continuación la letra de la canción I'll Be OK Artista: 2PM Con traducción

Letra " I'll Be OK "

Texto original con traducción

I'll Be OK

2PM

Texto original

Ichiban daijina hitodakara ano hi

Sayonara o shita yo

Anata wa susunde yuku michi ga atta

Ganbatte hoshikute

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

Anata wa kagayaite

You don’t have to cry

You don’t have to show

Kanaete sono yume o

Well I will be okay

Futari de yoku itta machi aruite miruto

Omoide ga saku yo

Anata no yokogao dake zutto mite ita

Totemo kireidatta

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

Anata wa mae muite

You don’t have to cry

You don’t have to show

Te ni shite sono negai

Well I will be okay

Hontou wa anata ni aitai

Ima wa hanarebanaredakedo baby it' s alright

Megasamete mo toji tete mo all night

Hibi kasanaru goto ni kimi no sonzai

Yori fukaku kokoro no oku ni genzai

Kawarazu ni kenzai

Konosaki mo kimi no negai wa boku no negai

Kanaeru tamenaraba

Ima wa namida o niji ni kaete bye bye

Let me see you smile

You don’t have to say

Anata wa kagayaite

You don’t have to cry

You don’t have to show

Kanaete sono yume o

Well I will be okay

一番大事な人 だからあの日

サヨナラをしたよ

あなたは進んでゆく 道があった

頑張ってほしくて

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

あなたは輝いて

You don’t have to cry

You don’t have to show

叶えて その夢を

Well I will be okay

二人でよく行った街 歩いてみると

思い出が咲くよ

あなたの横顔だけ ずっと見ていた

とてもキレイだった

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

あなたは前向いて

You don’t have to cry

You don’t have to show

手にして その願い

Well I will be okay

本当は あなたに逢いたい

今は離れ離れだけどbaby it’s alright

目が覚めても閉じててもall night

日々重なるごとに君の存在

より深く心の奥に現在

変わらずに健在

この先も君の願いは僕の願い

叶える為ならば

今は涙を虹に変えてbye bye

Let me see you smile

You don’t have to say

あなたは輝いて

You don’t have to cry

You don’t have to show

叶えて その夢を

Well I will be okay

You are my most loved one, so

I said good bye to you that day

You had a path to follow

I wanted you to work hard

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

You should shine out

You don’t have to cry

You don’t have to show

Make your dream come true

Well I will be okay

As I walk around the streets where two of us used to come

I remember lots of things

I was watching only your profile

It was so beautiful

I will never fall in love again

And I will never be the same

Let me see you smile

You don’t have to say

You should look ahead

You don’t have to cry

You don’t have to show

Get your wish in hand

Well I will be okay

The truth is that I want to see you

Right now we’re far apart, but baby it’s alright

Even when I’m awake or I close my eyes all night

You’ve gotten more important day by day

Deep in my heart now

You are here staying the same

Your wish will always be my wish

To make it come true

I change my tears into a rainbow at the moment and bye bye

Let me see you smile

You don’t have to say

You should shine out

You don’t have to cry

You don’t have to show

Make your dream come true

Well I will be okay

Traducción de la canción

Ichiban daijina hitodakara ano hola

Sayonara o shita yo

Anata wa susunde yuku michi ga atta

Ganbatte hoshikute

Nunca me volveré a enamorar

Y nunca seré el mismo

Déjame verte sonreír

no tienes que decir

Anata wa kagayaite

no tienes que llorar

No tienes que mostrar

Kanaete sono yume o

Bueno, estaré bien

Futari de yoku itta machi aruite miruto

Omoide ga saku yo

Anata no yokogao dake zutto mite ita

Totemo kireidatta

Nunca me volveré a enamorar

Y nunca seré el mismo

Déjame verte sonreír

no tienes que decir

Anata wa mae muite

no tienes que llorar

No tienes que mostrar

Te ni mierda sono negai

Bueno, estaré bien

Hontou wa anata ni aitai

Ima wa hanarebanaredakedo bebé está bien

Megasamete mo toji tete mo toda la noche

Hibi kasanaru goto ni kimi no sonzai

Yori fukaku kokoro no oku ni genzai

Kawarazu ni kenzai

Konosaki mo kimi no negai wa boku no negai

Kanaeru tamenaraba

Ima wa namida o niji ni kaete bye bye

Déjame verte sonreír

no tienes que decir

Anata wa kagayaite

no tienes que llorar

No tienes que mostrar

Kanaete sono yume o

Bueno, estaré bien

一番大事な人 だからあの日

サヨナラをしたよ

あなたは進んでゆく 道があった

頑張ってほしくて

Nunca me volveré a enamorar

Y nunca seré el mismo

Déjame verte sonreír

no tienes que decir

あなたは輝いて

no tienes que llorar

No tienes que mostrar

叶えて その夢を

Bueno, estaré bien

二人でよく行った街 歩いてみると

思い出が咲くよ

あなたの横顔だけ ずっと見ていた

とてもキレイだった

Nunca me volveré a enamorar

Y nunca seré el mismo

Déjame verte sonreír

no tienes que decir

あなたは前向いて

no tienes que llorar

No tienes que mostrar

手にして その願い

Bueno, estaré bien

本当は あなたに逢いたい

今は離れ離れだけどbebé está bien

toda la noche

日々重なるごとに君の存在

より深く心の奥に現在

変わらずに健在

この先も君の願いは僕の願い

叶える為ならば

adiós adiós

Déjame verte sonreír

no tienes que decir

あなたは輝いて

no tienes que llorar

No tienes que mostrar

叶えて その夢を

Bueno, estaré bien

Eres mi ser más amado, así que

te dije adios ese dia

Tenías un camino a seguir

Quería que trabajaras duro

Nunca me volveré a enamorar

Y nunca seré el mismo

Déjame verte sonreír

no tienes que decir

deberías brillar

no tienes que llorar

No tienes que mostrar

Haz tu sueño realidad

Bueno, estaré bien

Mientras camino por las calles donde dos de nosotros solíamos venir

recuerdo muchas cosas

Estaba viendo solo tu perfil

fue tan hermoso

Nunca me volveré a enamorar

Y nunca seré el mismo

Déjame verte sonreír

no tienes que decir

deberías mirar hacia adelante

no tienes que llorar

No tienes que mostrar

Consigue tu deseo en la mano

Bueno, estaré bien

La verdad es que quiero verte

En este momento estamos muy separados, pero cariño, está bien

Incluso cuando estoy despierto o cierro los ojos toda la noche

Te has vuelto más importante día a día

En lo profundo de mi corazón ahora

Estás aquí permaneciendo igual

Tu deseo siempre será mi deseo

Para hacerlo realidad

Convierto mis lagrimas en un arcoiris en este momento y adios

Déjame verte sonreír

no tienes que decir

deberías brillar

no tienes que llorar

No tienes que mostrar

Haz tu sueño realidad

Bueno, estaré bien

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos