A continuación la letra de la canción Юбилейная Artista: Несчастный Случай Con traducción
Texto original con traducción
Несчастный Случай
Мы никогда не умели выковыривать звезды из мглы.
Вот и спели не то, что хотели, а то что смогли.
Мы были, возможно, излишне милы,
И белые тряпки нам стали малы,
На стершихся грифах застыли потеки смолы
Да-да, моя радость — застыли потеки смолы.
Ах, Муза моя, ты пропала, как пудра в снегу.
Проклятые рифмы распались на скрежет и гул.
Искать их трудней, чем иголки в стогу,
Особенно, если искать на бегу,
А я-то бегу еще как — и притом ни гу-гу.
Беги, моя радость, беги — а потом ни гу-гу.
Мажорный кокейн победил алкогольный минор.
Какие-то звери с баянами вышли из нор.
А я все таскаюсь в полночный дозор,
Хоть этот дозор превратился в позор.
Мне кажется, папина тень покинула Эльсинор.
Увы, моя радость, она покинула Эльсинор.
Проигрыш
Вчерашние гимны теперь как частушки звучат.
Веселые зайцы пожрали печальных волчат.
Когда я вдыхаю сегодняшний чад,
Или, скажем, читаю наш собственный чат,
Я понимаю прекрасно: куда как достойней молчать.
А что ты хотел, моя радость?
Пора помолчать.
Nunca hemos sido capaces de sacar estrellas de la niebla.
Así que no cantaron lo que querían, sino lo que podían.
Quizá fuimos demasiado dulces
Y los trapos blancos se han vuelto pequeños para nosotros,
Vetas de resina congeladas en cuellos gastados
Sí, sí, mi alegría, las vetas de resina se han congelado.
Ah, musa mía, desapareciste como polvo en la nieve.
Las malditas rimas se desmoronaron en traqueteos y estruendos.
Encontrarlos es más difícil que agujas en un pajar,
Especialmente si buscas sobre la marcha,
Y sigo corriendo como... y además, no como un gu-gu.
Corre, mi alegría, corre, y luego no gu-gu.
El mayor coca ganó al menor alcohólico.
De sus agujeros salieron unos animales con acordeones de botones.
Y todavía me estoy arrastrando a la guardia de medianoche,
Aunque este reloj se ha convertido en una desgracia.
Creo que la sombra de mi padre se fue de Elsinore.
Ay, mi alegría, ella ha dejado a Elsinore.
perdiendo
Los himnos de ayer ahora suenan como cancioncillas.
Las alegres liebres se comieron a los tristes cachorros de lobo.
Cuando respiro el aliento de hoy,
O, digamos, leyendo nuestro propio chat,
Lo entiendo perfectamente: cuánto más digno es callar.
¿Qué querías, mi alegría?
Es hora de callar.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos