Hey sie... sind sie noch dran - Wolfgang Petry
С переводом

Hey sie... sind sie noch dran - Wolfgang Petry

  • Альбом: Rauhe Wege

  • Año de lanzamiento: 1984
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:27

A continuación la letra de la canción Hey sie... sind sie noch dran Artista: Wolfgang Petry Con traducción

Letra " Hey sie... sind sie noch dran "

Texto original con traducción

Hey sie... sind sie noch dran

Wolfgang Petry

Оригинальный текст

Das ist die Geschichte von 'nem einsamen Mann

Der rief eines Nachts die Telefon-Seelsorge an

Er wollte kaum noch leben, denn er fühlte sich leer

Doch schon die Stimme von der Dame

Beruhigte ihn sehr

Sie fragte dies und das, er fing zu reden an und dachte: Endlich jemand,

der zuhören kann!

«Sie…, sind Sie boch d’ran?»

Sie sprach hin und wieder leise zu ihm

Und so mit der Zeit faszinierte sie ihn

Und es war seine Rettung, wenn es Rettung für ihn gibt

Denn er hatte sich in ihreTelefonstimme verliebt

Sie fragte dies und das, er fing zu reden an und dachte: Endlich jemand,

der zuhören kann!

«Sie…, sind Sie noch d’ran?»

Er kaufte ihr Blumen, er schrieb sogar ein Gedicht

Er musste diese Stimme seh’n, doch man verstand ihn dort nicht

«Tut uns leid, die Dame, die hat noch keiner geküsst

Weil die Dame mit der Stimme unser Computer ist.»

Ist das die neue Wirklichkeit

Sind wir schon soweit?!

Sie fragte dies und das, er fing zu reden an und dachte: Endlich jemand,

der zuhören kann!

«Sie…, sind Sie noch d’ran

Hmmm Sie, hey Sie, sind Sie noch d’ran?

Перевод песни

Esta es la historia de un hombre solitario.

Una noche llamó al servicio de consejería telefónica

Ya casi no quería vivir porque se sentía vacío.

Pero ya la voz de la dama

lo calmo mucho

Ella preguntó esto y aquello, él empezó a hablar y pensó: por fin alguien

quien puede escuchar!

"Tú... ¿estás listo?"

Ella le hablaba suavemente de vez en cuando

Y así con el tiempo ella lo fascinó

Y fue su salvación, si hay salvación para él

Porque se había enamorado de su voz de teléfono

Ella preguntó esto y aquello, él empezó a hablar y pensó: por fin alguien

quien puede escuchar!

"Tú... ¿sigues ahí?"

Le compró flores, incluso escribió un poema.

Tenía que ver esta voz, pero no podían entenderlo allí.

«Perdón señora, nadie la ha besado todavía

Porque la dama con la voz es nuestra computadora".

¿Es esta la nueva realidad?

¡¿Estamos listos?!

Ella preguntó esto y aquello, él empezó a hablar y pensó: por fin alguien

quien puede escuchar!

"Tú... ¿sigues ahí?

Hmmm tú, hey tú, ¿sigues ahí?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos