
A continuación la letra de la canción Videospiel Artista: 257ers Con traducción
Texto original con traducción
257ers
Okay, du hast dir heut ein neues Arcade-Game gekauft
Rennst nach Hause und probierst es mit der PlayStation aus
Ey, die Ampel zeigt grün, ich lass die Reifen quietschen
Meine Feinde kenn ich nur aus den Seitenspiegeln
Mann, die Karren von den Lacken bleiben einfach liegen
Um das Ding faierer zu gestalten, müsst ich meine schieben
Lass sie Staub fressen und in meinen Windschatten fahren
Sei dir sicher, dass ich noch was in der Hinterhand hab
Banan', jede Menge, so Behindertenkram
Ich hab 'n Ölfleck, oder hier so’n Tintenfischarm
Am Start — Ist aber scheißegal
Denn mir geht es nur darum, die beste Zeit zu fahren
Denn alle meine Gegner wehen schon mit weißen Fahn'
Kein Erbarm', ich gebe weiter Gas!
Kein Gummi auf den Reifen und der Motor raucht
Egal, nur bitte, bitte, schalt nicht die Konsole aus
Wirf die Münze ein, mein Leben ist ein Videospiel!
Ich gebe Gas, lass alles hinter mir und schieße durch’s Ziel!
Auch in Unterzahl holen wir uns den sicheren Sieg!
Es geht: Continue!
Mein Leben ist ein Videospiel!
Es geht: Vorne, hinten, rechts, links, A und B
Ob allein oder zu zweit: «Press 'Start' to play»
Ey, keine Ladezeiten, ich schlage meine
Feinde in die Flucht und sammel' Fragezeichen
Hab drei Leben und Continues nur gerade eins
Ich schaffe, Doppel-A, den Sprung über die Lavasteine
Nenn mich nicht Mario, du Arsch, trag ich so’n Bart?
Ich hab nicht mal 'nen Blaumann, ich hab Badehosen an
Und’n Tarnumhang, Warnung an alle Gegner!
Ich rette die Prinzessin, also aus’m Weg, da!
Ihr Zocker denkt, dass Power Up’s der Shit wären
Nur wenn ich 'ne Flasche finde, kann ich nichts mehr
Drück auf «Pause», dann complete ich gleich
Kein gutes Bild, reinpusten hilft — «It's-a me, Mike.»
Ey, ich steh hinter der Deckung, keine Munni mehr
Und’n Medi-Pack wär mir jetzt auch’n Hunni wert
Und sie schreien: «Gangster for Life»
Doch ich will Menschen befreien
Und wo alle anderen wegrennen, da renne ich rein
Jetzt wird heftig gesniped aus sechs Meter weite
Direkt in sein Ei — Treffsicherheit
Und irgendwie will mich hier gerade jeder töten
Dabei muss ich doch noch eben dieses Rätsel lösen
Was für schräge Vögel haben sowas denn entwickelt?
Ey, verschlossene Türen, die mit 'nem
Zahlencode verschlüsselt sind
Checkpoint erreicht, jetzt wird gespeichert
Dreckslevel, hätt' ich meine Magnum dabei
Egal, ich cheate mich durch, scheiß mal auf ordentlich
Fünftausend Kills, aber kein Mal gestorben, Bitch
Komm mir nicht mit: «Insert Coin», ich tret' den Automat kaputt
Siehste?
Geht doch, wer ist hier Game Over, huh?!
Diamanten, Punkte sammeln, Vollgas fahren, Trolle jagen
Meine Gegner, alle töten, draußen ist es nämlich öde
Das sind alles tolle Filme, die ihr Nieten so schiebt
Aber mein Leben, mein Leben ist ein Videospiel!
Von der kunterbunten Traumwelt ins Riesengebiet
Verdammt, mein Leben, mein Leben ist ein Videospiel!
Vale, hoy compraste un nuevo juego de arcade.
Corre a casa y pruébalo en PlayStation
Ey, el semáforo está en verde, dejo que las llantas rechinen
Solo conozco a mis enemigos por los espejos laterales.
Tío, los carros de Lacken se quedan donde están.
Para hacer esto más justo, tengo que deslizar el mío
Déjalos comer polvo y viajar en mi estela
Puedes estar seguro de que todavía tengo algo bajo la manga
Banan', mucho, cosas tan discapacitadas
Tengo una mancha de aceite, o aquí hay un brazo de calamar
Al principio, pero no le importa una mierda.
Porque para mí solo se trata de marcar el mejor momento
Porque todos mis oponentes ya están ondeando banderas blancas.
¡Sin piedad, sigo adelante!
No hay goma en los neumáticos y el motor echa humo.
De todos modos, por favor, por favor, no apagues la consola.
Inserta la moneda, ¡mi vida es un videojuego!
¡Piso el acelerador, dejo todo atrás y disparo a través del objetivo!
Incluso cuando seamos superados en número, ¡obtendremos la victoria!
Funciona: ¡Continuar!
¡Mi vida es un videojuego!
Va: adelante, atrás, derecha, izquierda, A y B
Ya sea solo o en pareja: «Pulsa 'Empezar' para jugar»
Oye, no hay tiempos de carga, superé el mío
Derrota a los enemigos y recoge signos de interrogación.
Tiene tres vidas y continúa sólo una.
Logro, doble A, el salto sobre las rocas de lava
No me digas Mario, pendejo, ¿tengo una barba así?
Ni siquiera tengo un mono de caldera, llevo bañador
¡Y una capa de invisibilidad, advertencia para todos los oponentes!
¡Estoy rescatando a la princesa, así que sal del camino!
Ustedes, los jugadores, piensan que los power-ups son la mierda
Solo si encuentro una botella, ya no puedo hacer nada
Presiona "Pausa" y terminaré de inmediato.
No es una buena imagen, arruinarla ayuda: «Soy yo, Mike».
Oye, estoy detrás de la tapa, no más Munni
Y un botiquín valdría un Hunni para mí ahora
Y gritan: "Gángster de por vida"
Pero quiero liberar a la gente
Y donde todos los demás están huyendo, estoy corriendo
Ahora hay fuertes disparos desde una distancia de seis metros.
Justo en su huevo: puntería
Y de alguna manera todos aquí quieren matarme ahora mismo
Todavía tengo que resolver este acertijo
¿Qué tipo de pájaros raros desarrollaron algo así?
Ey, puertas cerradas con 'nem
el código numérico está encriptado
Punto de control alcanzado, ahora guardando
Nivel de suciedad, si tuviera mi Magnum conmigo
De todos modos, estoy haciendo trampa a mi manera, joder limpio
Cinco mil mata pero nunca murió, perra
No me sigas: "Insertar moneda", romperé la máquina
¿ver?
Vamos, ¿quién juega aquí, eh?
Diamantes, acumula puntos, conduce a toda velocidad, caza trolls
Mis oponentes, maten a todos, porque afuera está desolado.
Todas estas son grandes películas que les gustan a los tontos.
¡Pero mi vida, mi vida es un videojuego!
Desde el colorido mundo de los sueños hasta la gran área.
¡Maldita sea mi vida, mi vida es un videojuego!
257ers • 2023
Mehnersmoos, 257ers • 2020
Pedaz, 257ers • 2017
Glasperlenspiel, 257ers, Daniel Großmann • 2018
QuerbeaT, 257ers • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos