A continuación la letra de la canción Heu heu heu Artista: Estampie Con traducción
Texto original con traducción
Estampie
Heu, heu, heu!
Quo casu Sortis venit haec damnatio mortis?
Heu, heu, heu!
Scelus infandum!
Cur me dabit ad lacerandum
Haec fera turba feris?
Sic me, Rex, perdere quaeris?
Heu!
Qua morte mori me cogis?
Parce furori
(Et rex non potens eum liberare, dicet ei:)
Deus, quem colis tam fideliter
Te liberabit mirabiliter
(Tunc projicient Danielem in lacum. Statimque angelus tenens gladium
comminabitur leonibus, ne tangant eum, et Daniel intrans lacum dicet:)
Hujus rei non sum reus;
Miserere mei Deus;
eleyson
Mitte, Deus, huc patronum
Qui refrenet vim leonum;
eleyson
(Interea ali us angelus admonebit Abacuc prophetam, ut deferat prandium,
quod portabat messoribus suis, Danieli in lacum leonum, dicens:)
¡Ay, ay, ay!
¿Por qué casualidad vino esta condenación de muerte?
¡Ay, ay, ay!
¡Crimen indescriptible!
¿Por qué medabit para derribar
¿Esta bestia salvaje?
Entonces, ¿estás buscando destruirme, Rey?
¡Pobre de mí!
¿Por qué muerte me obligas a morir?
Ahórrate tu furia
(Y el rey no podrá librarlo, le dirá:)
Dios, a quien adoran con tanta fidelidad
Él te entregará maravillosamente
(Entonces arrojarán a Daniel al lago. Inmediatamente el ángel que tiene la espada
Amenazará a los leones, para que no lo toquen, y Daniel dirá al entrar en el foso
No soy responsable de esto;
Dios ten piedad de mí;
tener compasión
Envía, Dios, protector
Quien refrena la violencia de los leones;
tener compasión
(Mientras tanto, nuestro ángel nos recordará que el profeta Habacuc debe ofrecer el almuerzo,
que llevaba a sus segadores, a Daniel en el foso de los leones
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos