À Tout Le Monde [Set Me Free] - Megadeth, Cristina Scabbia
С переводом

À Tout Le Monde [Set Me Free] - Megadeth, Cristina Scabbia

  • Año de lanzamiento: 2007
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:09

A continuación la letra de la canción À Tout Le Monde [Set Me Free] Artista: Megadeth, Cristina Scabbia Con traducción

Letra " À Tout Le Monde [Set Me Free] "

Texto original con traducción

À Tout Le Monde [Set Me Free]

Megadeth, Cristina Scabbia

Оригинальный текст

Don’t remember where I was

I realized life was a game

The more seriously I took things

The harder the rules became

Oh I had no idea what it cost

My life flashed before my eyes

When I found out how little I accomplished

All my plans denied

So as you read this know my friends

I’d love to stay with you all

Please smile when you think of me

My body’s gone, that’s all…

À tout le monde

À tous mes amis

Je vous aime

Je dois partir

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free…

Oh, if my heart (If my heart) were still alive (were still alive)

I know it would surely break

And my memory’s left with you

(And my memory’s left with you)

There’s nothing more to say

Moving on, is a simple thing

What it leaves behind is hard

You know the sleeping feel no more pain

When the living are scarred

(Ah-ah-ah-ah-ah, ah)

À tout le monde

À tous mes amis

Je vous aime

Je dois partir

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free

So as you read this, know my friend

I’d love to stay with you all (you all)

Please smile, smile when you think about me

My body’s gone, that’s all (it's all… oh…)

À tout le monde (À tout le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Je vous aime)

Je dois partir (Je dois partir)

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free…

À tout le monde (À tout le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Je vous aime)

Je dois partir (Je dois partir)

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free…

These are the last words I’ll ever speak

And they’ll set me free

Перевод песни

No recuerdo dónde estaba

Me di cuenta de que la vida era un juego

Cuanto más en serio me tomaba las cosas

Cuanto más duras se volvieron las reglas

Oh, no tenía idea de lo que costaba

Mi vida pasó ante mis ojos

Cuando descubrí lo poco que lograba

Todos mis planes negados

Entonces, mientras leen esto, sepan mis amigos

Me encantaría quedarme con todos ustedes

Por favor, sonríe cuando pienses en mí

Mi cuerpo se ha ido, eso es todo...

À tout le monde

À tous mes amis

Je vous aime

Je dois partir

Estas son las últimas palabras que jamás hablaré

Y me liberarán...

Ay, si mi corazón (si mi corazón) todavía estuviera vivo (todavía estuviera vivo)

Sé que seguramente se rompería

Y mi memoria se queda contigo

(Y mi memoria se queda contigo)

No hay nada más que decir

Seguir adelante, es una cosa simple

Lo que deja atrás es duro

Sabes que dormir no siente más dolor

Cuando los vivos tienen cicatrices

(Ah ah ah ah ah ah)

À tout le monde

À tous mes amis

Je vous aime

Je dois partir

Estas son las últimas palabras que jamás hablaré

Y me liberarán

Así que mientras lees esto, conoce a mi amigo

Me encantaría quedarme con todos ustedes (todos ustedes)

Por favor sonríe, sonríe cuando pienses en mí

Mi cuerpo se ha ido, eso es todo (es todo... oh...)

À tout le monde (À tout le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Je vous aime)

Je dois partir (Je dois partir)

Estas son las últimas palabras que jamás hablaré

Y me liberarán...

À tout le monde (À tout le monde)

À tous mes amis (À tous mes amis)

Je vous aime (Je vous aime)

Je dois partir (Je dois partir)

Estas son las últimas palabras que jamás hablaré

Y me liberarán...

Estas son las últimas palabras que jamás hablaré

Y me liberarán

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos