A continuación la letra de la canción Физкультурная ΙΙ Artista: Иван Шмелёв Con traducción
Texto original con traducción
Иван Шмелёв
Не зря идёт молва про нас, товарищи,
О том, что мы народ неунывающий.
Неплохо, неплохо, неплохо мы живём
И спорту свой досуг всегда мы отдаём.
Припев:
В любое время года, во всякую погоду,
И в снег, и в зной,
И в дождик проливной
Кто спортом занимается, нигде не растеряется
И закаляет характер свой
Мы сами не хвораем, но, как водится,
Болельщикам за нас болеть приходится.
На каждый, на каждый, на каждый стадион
Болельщики торопятся со всех сторон
Припев
Шагайте дружно, сильные и смелые,
Расправьте шире плечи загорелые.
Товарищ, товарищ, товарищ, подтянись!
За новые рекорды каждый день борись!
Припев
No es de extrañar que haya un rumor sobre nosotros, camaradas,
Sobre el hecho de que somos un pueblo resiliente.
No está mal, no está mal, no está mal lo que vivimos
Y siempre dedicamos nuestro tiempo libre al deporte.
Coro:
En cualquier época del año, en cualquier clima,
Y en la nieve, y en el calor,
Y en la lluvia torrencial
Quien practica deporte no se perderá por ningún lado
Y templa su carácter
Nosotros mismos no nos enfermamos, pero, como de costumbre,
Los fans tienen que apoyarnos.
Para cada, para cada, para cada estadio
Los fanáticos corren de todos lados
Coro
Caminar juntos, fuertes y valientes,
Extiende más tus hombros bronceados.
¡Camarada, camarada, camarada, levántate!
¡Lucha por nuevos récords todos los días!
Coro
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos