A continuación la letra de la canción Have You Ever Loved a Woman Artista: Freddie King Con traducción
Texto original con traducción
Freddie King
Sonny Thompson — piano, Bill Willis — bass
Phillip Paul — drums
Recorded: Cincinnati Aug 26, 1960
Federal Records single #12 384
Transcriber: Awcantor@aol.com
Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
Yee-es!
Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
Yee-es!
All the time you know
She bears another man’s name
You just love that woman
So much it’s a shame and a sin
Yee-es!
You just love that woman
So much it’s a shame and a sin
Yes, you know, yes you know
She belongs to your very best friend
(guitar & instrumental)
And yee-es!
Have you ever loved a woman
One that you know you can’t leave her alone?
And yee-es!
Have you ever loved a woman (sing!)
Onet you know you can’t leave her alone?
A- yee-es!
But there’s something deep inside a-you
Won’t let you wreck yo best friend’s home.
Yea-ay-ay-ay.
Sonny Thompson: piano, Bill Willis: bajo
Philip Paul: batería
Grabado: Cincinnati 26 de agosto de 1960
Registros federales sencillo n.º 12 384
Transcriptor: Awcantor@aol.com
Alguna vez has amado a una mujer
¿Tanto tiemblas de dolor?
¡Sí!
Alguna vez has amado a una mujer
¿Tanto tiemblas de dolor?
¡Sí!
todo el tiempo sabes
Ella lleva el nombre de otro hombre
Simplemente amas a esa mujer
Tanto es una vergüenza y un pecado
¡Sí!
Simplemente amas a esa mujer
Tanto es una vergüenza y un pecado
Sí, ya sabes, sí, ya sabes.
Ella pertenece a tu mejor amigo
(guitarra e instrumental)
¡Y sí!
Alguna vez has amado a una mujer
¿Una que sabes que no puedes dejarla sola?
¡Y sí!
¿Alguna vez has amado a una mujer (¡canta!)
Onet, ¿sabes que no puedes dejarla sola?
¡A-sí-sí!
Pero hay algo muy dentro de ti
No te dejaré destrozar la casa de tu mejor amigo.
Sí-ay-ay-ay.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos