A continuación la letra de la canción La la la Artista: Jacques Brel Con traducción
Texto original con traducción
Jacques Brel
Quand je s’rai vieux, je s’rai insupportable
Sauf, pour mon lit et mon maigre passé
Mon chien s’ra mort, ma barbe s’ra minable
Toutes mes morues m’auront laissé tomber
J’habiterai une quelconque Belgique
Qui m’insultera tout autant que maintenant
Quand je lui chant’rai: Vive la République !
Vive les Belgiens !
Merde, pour les flamingants
La, la, la
La, la, la
Je serai fui comme un vieil hôpital
Par tous les ventres d’haute société
J’boirai donc seul, ma pension de cigale
Il faut bien être lorsque l’on a été
Je n’serai reçu qu’par les chats du quartier
À leur festin pour qu’ils ne soient pas treize
Mais j’y chanterai sur une simple chaise
J’y chanterai après le rat crevé:
Messieurs, dans le lit de la Marquise
C'était moi, les quatre-vingts chasseurs
La, la, la
Quand viendra l’heure imbécile et fatale
Où il paraît que quelqu’un nous appelle
J’insulterai le flic sacerdotal
Penché vers moi comme un larbin du ciel
Et j’mourirai, cerné de rigolos
En me disant qu’il était chouette, Voltaire
Et qu’si y en a des, qui ont une plume au chapeau
Y en a des, qui ont une plume dans le derrière
La, la, la
La, la, la
Quand je s’rai vieux, je s’rai insupportable
Sauf pour mon lit et mon maigre passé
Mon chien s’ra mort, ma barbe s’ra minable
Toutes mes morues m’auront laissé tomber
Cuando sea viejo, seré insoportable
Excepto, por mi cama y mi escaso pasado
Mi perro estará muerto, mi barba será pésima
Todos mis bacalaos me habrán defraudado
viviré en cualquier Bélgica
¿Quién me insultará tanto como ahora?
Cuando le canto: ¡Viva la República!
¡Viva los belgas!
Mierda, por los flamencos
El el el
El el el
Me escaparé como un viejo hospital
Por todos los vientres de la alta sociedad
Entonces beberé solo, mi pensión de cigarra
Uno debe estar bien cuando ha estado
Solo seré recibido por los gatos del barrio.
En su fiesta para que no sean trece
Pero cantaré allí en una simple silla
cantaré allí después de la rata muerta:
Señores, en la cama de la Marquesa
Fui yo, los ochenta cazadores
El el el
Cuando llegue la hora necia y fatal
Donde parece que alguien nos está llamando
Insultaré al policía sacerdotal
Inclinándose hacia mí como un minion del cielo
Y moriré rodeado de bromistas
Diciéndome que era genial, Voltaire
Y si hay algunos, que tienen una pluma en el sombrero
Hay algunos que tienen una pluma en el trasero
El el el
El el el
Cuando sea viejo, seré insoportable
Excepto por mi cama y mi pasado exiguo
Mi perro estará muerto, mi barba será pésima
Todos mis bacalaos me habrán defraudado
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos