Lecithin's Tale of a DNA Experiment That Went Horribly Awry - Of Montreal

Lecithin's Tale of a DNA Experiment That Went Horribly Awry - Of Montreal

  • Año de lanzamiento: 2001
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:14

A continuación la letra de la canción Lecithin's Tale of a DNA Experiment That Went Horribly Awry Artista: Of Montreal Con traducción

Letra " Lecithin's Tale of a DNA Experiment That Went Horribly Awry "

Texto original con traducción

Lecithin's Tale of a DNA Experiment That Went Horribly Awry

Of Montreal

Texto original

Here I sit planted in the mud

A mushroom of melted molecules

Where language has been reduced

We can only use abbreviations

Skjlb, hjkgdfn, uji, ahfgsd, uwiaan

Here comes the pony, that one the Tony

There were flaws in the experiment

I’ll tell you bout it If you’re interested to know

It was creepy the way they hovered above

End swooped down on the children

Their mouths agape exposing fangs of fire

Run children run

The three legged hyena cicadas migrated

To the small northern sea port village

Called Durschfuch

The horrible insects congregated

Above the Durschfuch elementary school

And would spend an indecent amount of time

Circling the playground

The citizens of the village

Were very alarmed by these new visitors

But since they were a God fearing community

And were not allowed to bring any harm

To any of God’s creations

They had to pretend to ignore

The large grotesque arthropods

And continue on with their lives

As if there weren’t any menacing predators

Swooping over their offspring

In time the hyena cicadas became hungry

And this in when the real terror ensued

As I stated earlier, the adults of the village

Thought the best course of action

Was to pretend the insects didn’t exist

And continued to send the children out

To the playground for recess

Every day the same thing occurred

The children would stand apprehensively

At the threshold of the front gate

Until the teachers ordered them outside to play

Then the children would run terrified

Towards the shelter of the banyan trees

That formed an oval around the perimeter

Of the school yard

There they would spend the duration of recess

Huddling together under the trees

Shaking with fear for the first few weeks

The children managed each day to narrowly

Cheat death by hiding below the trees

Eventually the hyena cicadas

Became mad with hunger

And resolved to become more aggressive

In their attempt to eat the children

One of the more intelligent cicadas

Who happened to be the most famished of all of them

Had the idea that some of the flock

Should hide among the foliage of the banyan trees

While the others swooped over the children as usual

Then when all of the children

Were in their normal positions under the trees

The hyena cicadas hiding in the branches

Would descend upon them and kill them.

After that all of the flock

Could gather under the trees for a delicious feast

His plan worked perfectly

And the adults of the village watched helplessly

As the hyena cicadas ravenously devoured

Their beloved young ones

Traducción de la canción

Aquí me siento plantado en el barro

Un hongo de moléculas derretidas

Donde el lenguaje se ha reducido

Solo podemos usar abreviaturas.

Skjlb, hjkgdfn, uji, ahfgsd, uwiaan

Aquí viene el pony, ese el Tony

Hubo fallas en el experimento.

Te lo contaré si te interesa saber

Era espeluznante la forma en que se cernían sobre

End se abalanzó sobre los niños

Sus bocas abiertas exponiendo colmillos de fuego

Corre niños corre

Las cigarras hiena de tres patas migraron

Al pequeño pueblo portuario del mar del norte

Llamado Durschfuch

Los horribles insectos se congregaron

Sobre la escuela primaria Durschfuch

Y pasaría una cantidad indecente de tiempo

Rodeando el patio de recreo

Los ciudadanos del pueblo

Estamos muy alarmados por estos nuevos visitantes.

Pero como eran una comunidad temerosa de Dios

Y no se les permitió traer ningún daño

A cualquiera de las creaciones de Dios

Tuvieron que fingir ignorar

Los grandes artrópodos grotescos

Y continuar con sus vidas

Como si no hubiera depredadores amenazantes

Lanzándose sobre su descendencia

Con el tiempo, las hienas cigarras se volvieron hambrientas

Y esto en cuando se produjo el verdadero terror

Como dije antes, los adultos del pueblo

Pensé en el mejor curso de acción

Era para fingir que los insectos no existían

Y continuó enviando a los niños

Al patio de juegos para el recreo

Todos los días ocurría lo mismo.

Los niños se ponían de pie con aprensión

En el umbral de la puerta principal

Hasta que los profesores les ordenaron salir a jugar

Entonces los niños corrían aterrorizados

Hacia el refugio de los banianos

Eso formó un óvalo alrededor del perímetro.

del patio de la escuela

Allí pasarían el tiempo que dure el recreo

Acurrucándose bajo los árboles

Temblando de miedo durante las primeras semanas.

Los niños se las arreglaron cada día para estrechamente

Engaña a la muerte escondiéndote debajo de los árboles

Eventualmente las hienas cigarras

Se volvió loco de hambre

Y resolvió volverse más agresivo

En su intento de comerse a los niños

Una de las cigarras más inteligentes

¿Quién resultó ser el más hambriento de todos ellos?

Tuvo la idea de que algunos del rebaño

Debería esconderse entre el follaje de los banianos

Mientras los demás se abalanzaban sobre los niños como de costumbre

Luego, cuando todos los niños

Estaban en sus posiciones normales debajo de los árboles

Las hienas cigarras escondidas en las ramas

descendería sobre ellos y los mataría.

Después de eso todo el rebaño

Podría reunirse bajo los árboles para un delicioso festín

Su plan funcionó a la perfección.

Y los adultos del pueblo miraban impotentes

Como las hienas cigarras devoraron vorazmente

Sus amados jóvenes

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos