
A continuación la letra de la canción Lecithin's Tale of a DNA Experiment That Went Horribly Awry Artista: Of Montreal Con traducción
Texto original con traducción
Of Montreal
Here I sit planted in the mud
A mushroom of melted molecules
Where language has been reduced
We can only use abbreviations
Skjlb, hjkgdfn, uji, ahfgsd, uwiaan
Here comes the pony, that one the Tony
There were flaws in the experiment
I’ll tell you bout it If you’re interested to know
It was creepy the way they hovered above
End swooped down on the children
Their mouths agape exposing fangs of fire
Run children run
The three legged hyena cicadas migrated
To the small northern sea port village
Called Durschfuch
The horrible insects congregated
Above the Durschfuch elementary school
And would spend an indecent amount of time
Circling the playground
The citizens of the village
Were very alarmed by these new visitors
But since they were a God fearing community
And were not allowed to bring any harm
To any of God’s creations
They had to pretend to ignore
The large grotesque arthropods
And continue on with their lives
As if there weren’t any menacing predators
Swooping over their offspring
In time the hyena cicadas became hungry
And this in when the real terror ensued
As I stated earlier, the adults of the village
Thought the best course of action
Was to pretend the insects didn’t exist
And continued to send the children out
To the playground for recess
Every day the same thing occurred
The children would stand apprehensively
At the threshold of the front gate
Until the teachers ordered them outside to play
Then the children would run terrified
Towards the shelter of the banyan trees
That formed an oval around the perimeter
Of the school yard
There they would spend the duration of recess
Huddling together under the trees
Shaking with fear for the first few weeks
The children managed each day to narrowly
Cheat death by hiding below the trees
Eventually the hyena cicadas
Became mad with hunger
And resolved to become more aggressive
In their attempt to eat the children
One of the more intelligent cicadas
Who happened to be the most famished of all of them
Had the idea that some of the flock
Should hide among the foliage of the banyan trees
While the others swooped over the children as usual
Then when all of the children
Were in their normal positions under the trees
The hyena cicadas hiding in the branches
Would descend upon them and kill them.
After that all of the flock
Could gather under the trees for a delicious feast
His plan worked perfectly
And the adults of the village watched helplessly
As the hyena cicadas ravenously devoured
Their beloved young ones
Aquí me siento plantado en el barro
Un hongo de moléculas derretidas
Donde el lenguaje se ha reducido
Solo podemos usar abreviaturas.
Skjlb, hjkgdfn, uji, ahfgsd, uwiaan
Aquí viene el pony, ese el Tony
Hubo fallas en el experimento.
Te lo contaré si te interesa saber
Era espeluznante la forma en que se cernían sobre
End se abalanzó sobre los niños
Sus bocas abiertas exponiendo colmillos de fuego
Corre niños corre
Las cigarras hiena de tres patas migraron
Al pequeño pueblo portuario del mar del norte
Llamado Durschfuch
Los horribles insectos se congregaron
Sobre la escuela primaria Durschfuch
Y pasaría una cantidad indecente de tiempo
Rodeando el patio de recreo
Los ciudadanos del pueblo
Estamos muy alarmados por estos nuevos visitantes.
Pero como eran una comunidad temerosa de Dios
Y no se les permitió traer ningún daño
A cualquiera de las creaciones de Dios
Tuvieron que fingir ignorar
Los grandes artrópodos grotescos
Y continuar con sus vidas
Como si no hubiera depredadores amenazantes
Lanzándose sobre su descendencia
Con el tiempo, las hienas cigarras se volvieron hambrientas
Y esto en cuando se produjo el verdadero terror
Como dije antes, los adultos del pueblo
Pensé en el mejor curso de acción
Era para fingir que los insectos no existían
Y continuó enviando a los niños
Al patio de juegos para el recreo
Todos los días ocurría lo mismo.
Los niños se ponían de pie con aprensión
En el umbral de la puerta principal
Hasta que los profesores les ordenaron salir a jugar
Entonces los niños corrían aterrorizados
Hacia el refugio de los banianos
Eso formó un óvalo alrededor del perímetro.
del patio de la escuela
Allí pasarían el tiempo que dure el recreo
Acurrucándose bajo los árboles
Temblando de miedo durante las primeras semanas.
Los niños se las arreglaron cada día para estrechamente
Engaña a la muerte escondiéndote debajo de los árboles
Eventualmente las hienas cigarras
Se volvió loco de hambre
Y resolvió volverse más agresivo
En su intento de comerse a los niños
Una de las cigarras más inteligentes
¿Quién resultó ser el más hambriento de todos ellos?
Tuvo la idea de que algunos del rebaño
Debería esconderse entre el follaje de los banianos
Mientras los demás se abalanzaban sobre los niños como de costumbre
Luego, cuando todos los niños
Estaban en sus posiciones normales debajo de los árboles
Las hienas cigarras escondidas en las ramas
descendería sobre ellos y los mataría.
Después de eso todo el rebaño
Podría reunirse bajo los árboles para un delicioso festín
Su plan funcionó a la perfección.
Y los adultos del pueblo miraban impotentes
Como las hienas cigarras devoraron vorazmente
Sus amados jóvenes
Of Montreal • 2021
Janelle Monáe, Kevin Barnes, Of Montreal • 2010
Of Montreal • 2021
Of Montreal • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos