
A continuación la letra de la canción Icy Cold City Artista: 12012 Con traducción
Texto original con traducción
12012
Tsubasa no oreta hito-tachi wo mita machi no naka
De mushibamareru koto bakari wo osoreteiru
Sakebi tsuduketa kunou no hate ni machi no naka
Wa chitsujou no nai ishiki tomo ga waratteru
in this follower to domineer
Kako ni naita waratta arifureta toki no naka
Saa sekai no hate e kimi wo matsu
Naichainai
Kotae wa
Mirai no naka de utsushite netsu wo ubau darou
He said «It's the stone cold world.»
Tsubasa no oreta hane yumemiru tori-tachi ga iki
Wo hisome sora wo miage tsudukete waratteru
too, mean to break
kotaete kure ore no subete bakageteru to kuchibiru wo kami
Kako ni saita mirai to deaubeki genjitsu yo
Saa sekai no hate e ho wo egaku
Naichainai
Kotae wa
Mirai no umi e nagashite asu wo ikiru darou
English:
Icy ~Cold City~
Translated by MissLeliz
Whistle…
I saw the people with broken hearts.
Inside the town,
I’m just afraid of my flesh being eaten away.
At the end of the anguish that continued to scream,
Inside the town, the chaotic senses are laughing.
in this follower to domineer
I cried over the past.
I laughed in the midst of ordinary time.
Hey, I’ll wait for you at the end of the world.
I won’t cry at all.
The answer will probably
Be reflected inside the future and snatch away the fever.
He said «its the stone cold world.»
The birds whose broken feathers I dream of continue to conceal their breaths,
Looking up at the sky and laughing.
To, mean to break
Please answer me.
All of me.
If I appear foolish, I’ll bite my lip.
I bloomed in the past.
Future must meet with reality.
Hey, I’ll draw sails to the end of the world.
I won’t cry at all.
My heart will probably
Flow to the sea of the future and live out tomorrow.
He said «its the stone cold world.»
Tsubasa no oreta hito-tachi wo mita machi no naka
De mushibamareru koto bakari wo osoreteiru
Sakebi tsuduketa kunou no hate ni machi no naka
Wa chitsujou no nai ishiki tomo ga waratteru
en este seguidor a dominar
Kako ni naita waratta arifureta toki no naka
Saa sekai no hate e kimi wo matsu
Naichainai
Kotae wa
Mirai no naka de utsushite netsu wo ubau darou
Él dijo: "Es el mundo frío de la piedra".
Tsubasa no oreta hane yumemiru tori-tachi ga iki
Wo hisome sora wo miage tsudukete waratteru
también, significa romper
kotaete kure ore no subete bakageteru a kuchibiru wo kami
Kako ni saita mirai to deaubeki genjitsu yo
Saa sekai no hate e ho wo egaku
Naichainai
Kotae wa
Mirai no umi e nagashite asu wo ikiru darou
Inglés:
~Ciudad fría~ helada
Traducido por MissLeliz
Silbato…
Vi a la gente con el corazón roto.
Dentro del pueblo,
Solo tengo miedo de que mi carne sea devorada.
Al final de la angustia que seguía gritando,
Dentro del pueblo, los caóticos sentidos se ríen.
en este seguidor a dominar
Lloré por el pasado.
Me reí en medio del tiempo ordinario.
Oye, te espero en el fin del mundo.
No lloraré en absoluto.
La respuesta probablemente
Reflejaos en el futuro y arrebataos la fiebre.
Dijo que "es el mundo frío como la piedra".
Los pájaros cuyas plumas rotas sueño con seguir ocultando sus alientos,
Mirando al cielo y riendo.
Para, significa romper
Por favor respóndeme.
Todo de mí.
Si parezco tonto, me morderé el labio.
Florecí en el pasado.
El futuro debe encontrarse con la realidad.
Oye, sacaré velas hasta el fin del mundo.
No lloraré en absoluto.
Mi corazón probablemente
Fluye hacia el mar del futuro y vive el mañana.
Dijo que "es el mundo frío como la piedra".
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos