A continuación la letra de la canción Навеки в Нирване Artista: Вадим Курылёв, Электропартизаны Con traducción
Texto original con traducción
Вадим Курылёв, Электропартизаны
РОК ГЕРОЙ НИКОГДА НЕ МЕНЯЛ ПРИВЫЧЕК
ДАЖЕ ЕСЛИ ОНИ БЫВАЛИ ВРЕДНЫ
СЛОВО ЛЮБОВЬ ВСЕГДА ПИСАЛ БЕЗ КАВЫЧЕК
В ПЕСНЯХ ВРЕМЕН ВНУТРИВЕННОЙ ВОЙНЫ
РОК ГЕРОЙ НИКОГДА НЕ ИСКАЛ ПРИЧИНЫ
ЧТОБЫ ОДНАЖДЫ УБИТЬ САМОГО СЕБЯ
ПРОСТО ТОМУ ЧТОБЫ ЖИТЬ НЕНАВИДЯ
ПРЕДПОЧИТАЛ УМЕРЕТЬ ЛЮБЯ
УКОЛ ПОД ЯЗЫК, РАЗБИТЫЙ СТАКАН:
СМЕРТЕЛЬНАЯ РАНА НЕ ВСЕГДА ГЛУБОКА,
НО ДЕЛО НЕ В РАНЕ И НЕ В БИТОМ СТАКАНЕ
И НЕ В РВАНОМ КАРМАНЕ
И НЕ В НЕРВАХ НА ГРАНИ —
А НАВЕКИ В НИРВАНЕ!
РОК ГЕРОЙ НИКОГДА НЕ РУГАЛСЯ МАТОМ
ПОКА ЕМУ НЕ СКАЗАЛИ ЧТО ОН — ЗВЕЗДА
И ЧТО РАЗНИЦЫ НЕТ: БЫТЬ ПРОРОКОМ ИЛИ СОЛДАТОМ,
ВСЕ РАВНО И СОЛДАТ И ПРОРОК — МАСТ ДАЙ!
МАСТ ДАЙ!
ПУЛЯ НАВЫЛЕТ, ИЛИ НЕБО В РУКАХ
РАЗВЕ СМЕРТЬ НЕ ВСЕГДА ГЛУБОКА,
НО ДЕЛО НЕ В РАНЕ И НЕ В БИТОМ СТАКАНЕ
НЕ В РВАНОМ КАРМАНЕ И НЕ В НЕРВАХ НА ГРАНИ —
НАВЕКИ В НИРВАНЕ!
EL HÉROE DEL ROCK NUNCA CAMBIES DE HÁBITO
AUNQUE FUERON DAÑINOS
LA PALABRA AMOR SE ESCRIBE SIEMPRE SIN COMILLAS
EN LAS CANCIONES DE LA GUERRA INTRAVENOSA
EL HÉROE DEL ROCK NUNCA BUSCÓ UNA RAZÓN
PARA MATARTE ALGUNA VEZ
SOLO PARA VIVIR ODIADO
PREFERIDO A MORIR DE AMOR
BOLÍGRAFO DEBAJO DE LA LENGUA, VIDRIO ROTO:
UNA HERIDA DE MUERTE NO SIEMPRE ES PROFUNDA,
PERO NO ESTÁ EN UNA HERIDA NI EN UN VIDRIO QUE SE ROMPE
Y NO EN UN BOLSILLO ROTO
Y NO EN NERVIOS AL BORDE -
¡Y PARA SIEMPRE EN NIRVANA!
UN HÉROE DEL ROCK NUNCA HA CURADO
HASTA QUE LE DIJERON QUE EL ES UNA ESTRELLA
Y QUE NO HAY DIFERENCIA: SER PROFETA O SOLDADO,
TODO ES IGUAL Y EL SOLDADO Y EL PROFETA - ¡MASTO DALE!
¡DALE MÁSTIL!
BALA ESTALLADA O CIELO EN MANOS
LA MUERTE NO ES SIEMPRE PROFUNDA,
PERO NO ESTÁ EN UNA HERIDA NI EN UN VIDRIO QUE SE ROMPE
NO EN UN BOLSILLO ROTO Y NO EN NERVIOS AL LÍMITE —
¡SIEMPRE EN NIRVANA!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos