Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World - Philip Bourneuf, Charles Dingle, Donald McClelland

Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World - Philip Bourneuf, Charles Dingle, Donald McClelland

  • Año de lanzamiento: 1991
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:22

A continuación la letra de la canción Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World Artista: Philip Bourneuf, Charles Dingle, Donald McClelland Con traducción

Letra " Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World "

Texto original con traducción

Miss Liberty: The Most Expensive Statue in the World

Philip Bourneuf, Charles Dingle, Donald McClelland

Texto original

Citizens of New York, I greet you

With the hundred thousand dollar check

The money that my readers have contributed

For the pedestal of the statue

Citizens of New York, I greet you

With the news that soon our flag will be unfurled

On the most expensive statue in the world

-On the most expensive statue in the world

When it’s finally installed, tell us, what will it be called?

-When it’s finally installed, tell us, what will it be called?

When we finally install it What’s the diff’rence what we call it?

It’s the best that money can buy

And will stand three hundred feet high

And I understand before we’re through the cost may not be known

A hundred thousand dollars for the pedestal alone

And our flag will soon be unfurled

On the most expensive statue in the world

-On the most expensive statue in the world

When it finally is claimed, tell us, what will it be named?

-When it finally is claimed, tell us, what will it be named?

When at last we come to claim it What’s the diff’rence what we name it?

What’s important is the expense

What it means in dollars and cents

From the French across the ocean it was sent to me and you

And now I’d like to call upon and hear a word or two

From our friend the French ambassador

Your honor, I speak not for my government, but my people

For it is not my government, but my people who give this statue

Creation of the genius of Bartholdi

May it arise in your harbor and give the light of Liberty, equality, fraternity

Finally, when we install it, why don’t we call it «Liberty»?

«The Statue of Liberty»!

-«The Statue of Liberty»!

And the most expensive statue in the world!

-And the most expensive statue in the world!

Traducción de la canción

Ciudadanos de Nueva York, los saludo

Con el cheque de cien mil dólares

El dinero que mis lectores han aportado

Para el pedestal de la estatua

Ciudadanos de Nueva York, los saludo

Con la noticia de que próximamente se desplegará nuestra bandera

Sobre la estatua más cara del mundo

-Sobre la estatua más cara del mundo

Cuando finalmente esté instalado, cuéntanos, ¿cómo se llamará?

-Cuando esté finalmente instalado, cuéntanos, ¿cómo se llamará?

Cuando finalmente lo instalamos, ¿cuál es la diferencia de cómo lo llamamos?

Es lo mejor que el dinero puede comprar

Y tendrá una altura de trescientos pies

Y entiendo que antes de que terminemos, es posible que no se sepa el costo

Cien mil dólares solo por el pedestal

Y nuestra bandera pronto será desplegada

Sobre la estatua más cara del mundo

-Sobre la estatua más cara del mundo

Cuando finalmente se reclame, cuéntanos, ¿cómo se llamará?

-Cuando finalmente se reclame, cuéntanos, ¿cómo se llamará?

Cuando por fin venimos a reclamarlo ¿Cuál es la diferencia de cómo lo nombramos?

Lo importante es el gasto

Lo que significa en dólares y centavos

Desde los franceses al otro lado del océano me lo enviaron a mí y a ti

Y ahora me gustaría llamar y escuchar una palabra o dos

De nuestro amigo el embajador francés

Señoría, no hablo por mi gobierno, sino por mi pueblo

Porque no es mi gobierno, sino mi pueblo el que da esta estatua

Creación del genio de Bartholdi

Que surja en tu puerto y dé la luz de la Libertad, la igualdad, la fraternidad

Finalmente, cuando lo instalamos, ¿por qué no lo llamamos «Libertad»?

"La estatua de la libertad"!

-"La estatua de la libertad"!

¡Y la estatua más cara del mundo!

-¡Y la estatua más cara del mundo!

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos