A continuación la letra de la canción Wild Is The Wind Artista: Johnny Mathis Con traducción
Texto original con traducción
Johnny Mathis
Miscellaneous
Wild Is the Wind
Written by Dimitri Tiomkin and Ned Washington
Peaked at #22 in 1957
Title song from the movie starring Anthony Quinn, Anna Magnani, and Anthony
Franciosa
Later covered by David Bowie on his 1976 Station to Station album.
Love me, love me, say you do
Let me fly away with you
For my love is like the wind
And wild is the wind
Give me more than one caress
Satisfy this hungriness
Let the wind blow through your heart
For wild is the wind
You touch me, I hear the sound of mandolins
You kiss me, and with your kiss the world begins
You’re Spring to me, all things to me
You’re life itself
Like a leaf clings to a tree
Oh, my darling, cling to me
For we’re creatures of the wind
And wild is the wind, the wind
Wild is my love for you
Misceláneas
Salvaje es el viento
Escrito por Dimitri Tiomkin y Ned Washington
Alcanzó el puesto 22 en 1957
Título de la canción de la película protagonizada por Anthony Quinn, Anna Magnani y Anthony
Franciosa
Más tarde versionada por David Bowie en su álbum Station to Station de 1976.
Ámame, ámame, di que lo haces
Déjame volar lejos contigo
Porque mi amor es como el viento
Y salvaje es el viento
Dame más de una caricia
Satisfacer esta hambre
Deja que el viento sople a través de tu corazón
Porque salvaje es el viento
Me tocas, escucho el sonido de las mandolinas
Me besas, y con tu beso comienza el mundo
Eres primavera para mí, todas las cosas para mí
eres la vida misma
Como una hoja se aferra a un árbol
Oh, cariño, aférrate a mí
Porque somos criaturas del viento
Y salvaje es el viento, el viento
salvaje es mi amor por ti
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos