A continuación la letra de la canción Noite de Santo Antonio Artista: Amália Rodrigues, Santos Moreira, Celeste Rodrigues Con traducción
Texto original con traducción
Amália Rodrigues, Santos Moreira, Celeste Rodrigues
Cá vai a marcha, mais o meu par
Se eu não trouxesse, quem o havia de aturar?
Não digas sim, não me digas não
Negócios de amor são sempre o que são
Já não há praça dos bailaricos
Tronos de luxo no altar de manjericos
Mas sem a praça que foi da figueira
A gente cá vai quer queira ou não queira
Ó noite de Santo Antônio
Ó Lisboa vem cantar
De alcachofras a florir
De foguetes a estoirar
Enquanto os bairros cantarem
Enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo Antônio
Lisboa não morre mais
Lisboa é sempre a namoradeira
Tantos derrices que já até fazem fileira
Não digas sim, não me digas não
Amar é destino, cantar é condão
Uma cantiga, uma aguarela
Um cravo aberto debruçado da janela
Lisboa linda do meu bairro antigo
Dá-me teu bracinho
Vem bailar comigo
Ó noite de Santo Antônio
Ó Lisboa vem cantar
De alcachofras a florir
De foguetes a estoirar
Enquanto os bairros cantarem
Enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo Antônio
Lisboa não morre mais
Enquanto os bairros cantarem
Enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo Antônio
Lisboa não morre mais
Aquí va la marcha, más mi par
Si no lo traía, ¿quién lo aguantaría?
No digas que si, no me digas que no
Los negocios del amor son siempre lo que son
Ya no hay plaza de bailarines
Tronos lujosos en el altar de la albahaca
Pero sin la plaza que era la figueira
Vamos aquí nos guste o no
Oh noche de San Antonio
Oh Lisboa ven a cantar
De alcachofas en flor
De cohetes explosivos
Mientras los barrios cantan
Mientras haya campamentos
Mientras haya San Antonio
Lisboa ya no muere
Lisboa siempre es coqueta
Tantas burlas que hasta hacen fila
No digas que si, no me digas que no
Amar es destino, cantar es magia
Una canción, una acuarela
Un clavel abierto asomado a la ventana.
Hermosa Lisboa de mi antiguo barrio
dame tu bracito
ven a bailar conmigo
Oh noche de San Antonio
Oh Lisboa ven a cantar
De alcachofas en flor
De cohetes explosivos
Mientras los barrios cantan
Mientras haya campamentos
Mientras haya San Antonio
Lisboa ya no muere
Mientras los barrios cantan
Mientras haya campamentos
Mientras haya San Antonio
Lisboa ya no muere
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos