Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate - Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт

Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate - Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: italiano
  • Duración: 4:24

A continuación la letra de la canción Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate Artista: Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт Con traducción

Letra " Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate "

Texto original con traducción

Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate

Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт

Texto original

IL CONTE

(a Basilio)

Cosa sento!

Tosto andate,

e scacciate il seduttor.

BASILIO

In mal punto son qui giunto,

perdonate, oh mio signor.

SUSANNA

Che ruina, me meschina,

(quasi svenuta)

son oppressa dal dolor.

BASILIO ed IL CONTE

(sostenendola)

Ah già svien la poverina!

Come, oh Dio, le batte il cor!

BASILIO

(approssimandosi al sedile in atto di farla sedere)

Pian pianin su questo seggio.

SUSANNA

Dove sono!

(rinviene)

Cosa veggio!

(staccandosi da tutti due)

Che insolenza, andate fuor.

BASILIO

Siamo qui per aiutarvi,

è sicuro il vostro onor.

IL CONTE

Siamo qui per aiutarti,

non turbarti, oh mio tesor.

BASILIO

(al Conte)

Ah, del paggio quel che ho detto

era solo un mio sospetto.

SUSANNA

È un’insidia, una perfidia,

non credete all’impostor.

IL CONTE

Parta, parta il damerino!

SUSANNA e BASILIO

Poverino!

IL CONTE

Poverino!

Ma da me sorpreso ancor.

SUSANNA e BASILIO

Come!

Che!

IL CONTE

Da tua cugina

l’uscio ier trovai rinchiuso;

picchio, m’apre Barbarina

paurosa fuor dell’uso.

Io dal muso insospettito,

guardo, cerco in ogni sito,

ed alzando pian pianino

il tappetto al tavolino

vedo il paggio …

(imita il gesto colla vestaglia e scopre il paggio)

Ah!

cosa veggio!

SUSANNA

Ah!

crude stelle!

BASILIO

Ah!

meglio ancora!

IL CONTE

Onestissima signora!

Or capisco come va!

SUSANNA

Accader non può di peggio,

giusti Dei!

Che mai sarà!

BASILIO

Così fan tutte le belle;

non c'è alcuna novità!

Recitativo

IL CONTE

Basilio, in traccia tosto

di Figaro volate:

(addita Cherubino che non si muove di loco)

io vo' ch’ei veda …

SUSANNA

Ed io che senta;

andate!

IL CONTE

Restate: che baldanza!

E quale scusa

se la colpa è evidente?

SUSANNA

Non ha d’uopo di scusa un’innocente.

IL CONTE

Ma costui quando venne?

SUSANNA

Egli era meco

quando voi qui giungeste, e mi chiedea

d’impegnar la padrona

a intercedergli grazia.

Il vostro arrivo

in scompiglio lo pose,

ed allor in quel loco si nascose.

IL CONTE

Ma s’io stesso m’assisi

quando in camera entrai!

CHERUBINO

Ed allor di dietro io mi celai.

IL CONTE

E quando io là mi posi?

CHERUBINO

Allor io pian mi volsi, e qui m’ascosi.

IL CONTE

(a Susanna)

Oh ciel, dunque ha sentito

tutto quello ch’io ti dicea!

CHERUBINO

Feci per non sentir quanto potea.

IL CONTE

Ah perfidia!

BASILIO

Frenatevi: vien gente!

IL CONTE

(tira Cherubino giù dalla sedia)

E voi restate qui, picciol serpente!

Traducción de la canción

LA CUENTA

(a Basilio)

¡Lo que yo siento!

Ve rápido,

y echa fuera al seductor.

BASILIO

He llegado a un punto malo aquí,

perdona, oh mi señor.

SUSANA

Qué ruina, quiero decir,

(casi se desmaya)

Estoy oprimido por el dolor.

BASILIO y EL CONDE

(Apoyándola)

¡Ah, la pobre ya se está desmayando!

¡Cómo, oh Dios, late su corazón!

BASILIO

(Acercándose al asiento en el acto de hacerla sentarse)

Lentamente en este asiento.

SUSANA

¡Dónde estoy!

(hallazgos)

¡Que es lo que veo!

(separándose de los dos)

Que insolencia, sal a la calle.

BASILIO

Estamos aquí para ayudarte,

su señoría está segura.

LA CUENTA

Estamos aquí para ayudarte,

no te enfades, oh mi amor.

BASILIO

(al conde)

Ah, lo que dije de la página.

era solo mi sospecha.

SUSANA

Es una trampa, una perfidia,

no le creas al impostor.

LA CUENTA

¡Vaya, vaya el dandy!

SUSANA y BASILIO

¡Pobre cosa!

LA CUENTA

¡Pobre cosa!

Pero todavía sorprendido por mí.

SUSANA y BASILIO

¡Como!

¡Ese!

LA CUENTA

de tu prima

Encontré la puerta cerrada ayer;

pájaro carpintero, barbarina me abre

miedo fuera de uso.

yo con cara de sospecha,

Miro, busco en cada sitio,

y subiendo lentamente

la alfombra en la mesa

veo la pagina...

(imita el gesto con la bata y descubre la página)

¡Ay!

¡Que es lo que veo!

SUSANA

¡Ay!

estrellas crudas!

BASILIO

¡Ay!

¡aun mejor!

LA CUENTA

Señora honesta!

¡Ahora entiendo cómo va!

SUSANA

peor no puede pasar,

dioses justos!

¡Qué será nunca!

BASILIO

Así lo hacen todas las bellezas;

no hay noticias!

Recitado

LA CUENTA

Basilio, pronto por buen camino

de la mosca Figaro:

(señala a Cherubino que no se mueve del lugar)

Quiero que vea...

SUSANA

Y yo que escucho;

¡Vamos!

LA CUENTA

Quédate: ¡qué atrevimiento!

y que excusa

si la falla es obvia?

SUSANA

Una persona inocente no tiene ningún uso para la excusa.

LA CUENTA

Pero ¿cuándo vino?

SUSANA

el estaba conmigo

cuando viniste aquí, y me preguntó

comprometer a la amante

para interceder por la gracia.

Tu llegada

lo puso en confusión,

y luego se escondió en ese lugar.

LA CUENTA

Pero yo mismo me senté

cuando entré en la habitación!

QUERUBÍN

Y luego me escondí por detrás.

LA CUENTA

¿Y cuándo aterricé allí?

QUERUBÍN

Entonces lloré me volví, y aquí me escondí.

LA CUENTA

(a Susana)

Oh cielo, así lo escuchó

todo lo que te dije!

QUERUBÍN

Traté de no escuchar lo que pude.

LA CUENTA

¡Ay perfidia!

BASILIO

Espera: ¡ven gente!

LA CUENTA

(saca a Cherubino de la silla)

¡Y tú te quedas aquí, pequeña serpiente!

Otras canciones del artista:

2

3. Sequentia: Lacrimosa

John Alldis Choir, BBC Symphony Orchestra, Alan Harverson • 1992

17

Mozart: Don Giovanni / Act 2 - "O statua gentilissima"

Ingvar Wixell, Luigi Roni, Wladimiro Ganzarolli • 1990

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos