Ca M'étonne Pas - Mickey 3d
С переводом

Ca M'étonne Pas - Mickey 3d

  • Альбом: Tu Vas Pas Mourir De Rire

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:19

A continuación la letra de la canción Ca M'étonne Pas Artista: Mickey 3d Con traducción

Letra " Ca M'étonne Pas "

Texto original con traducción

Ca M'étonne Pas

Mickey 3d

Оригинальный текст

Une jolie petite fille qui marchait dans la rue

Que je connaissais pas

Je lui dis: «Petite fille qu’est-ce que tu fais dans ma rue,

Je ne te connais pas ?»

Elle me dit:

«Je viens juste de m’installer ici

Et si ça te plait pas

Tu peux me faire la gueule ou me pourrir

La vie mais je ne partirai pas»

On aurait pourtant pu être amis, aller danser au bal

Se croiser le matin, se voir l’après-midi, se balader sous les étoiles

On pourrait pourtant tous être amis, un peu comme les fourmis

Mais les gens sont comme toi, toujours ils se méfient

Alors la guerre ça m'étonne pas

Une jolie petite fille qui marchait dans la rue

Que je n’connaissais pas

M’a fait prendre conscience en 2, 3 mots pas plus

Que je n’existe pas

Cette jolie petite fille qui marchait dans la rue

Je ne l’oublierai pas

J’ai voulu la revoir mai je n’ai jamais pu

Car

Elle n’habite pas là

On aurait pourtant pu être amis, aller danser au bal

Se croiser le matin, se voir l’après-midi, se balader sous les étoiles

On pourrait pourtant tous être amis, un peu comme les fourmis

Mais les gens sont comme ça, toujours ils se méfient

Alors la guerre ça m'étonne pas

Перевод песни

Una niña bonita caminando por la calle

que yo no sabia

Yo le digo, "Niña que haces en mi calle,

Yo no te conozco ?"

Ella me dice:

"Me acabo de mudar aquí

Y si no te gusta

Puedes enojarme o pudrirme

La vida pero no me iré"

Sin embargo, podríamos haber sido amigos, haber ido a bailar al baile.

Reunirse por la mañana, verse por la tarde, pasear bajo las estrellas

Sin embargo, todos podríamos ser amigos, como hormigas.

Pero la gente es como tú, siempre sospechan

Entonces la guerra no me sorprende

Una niña bonita caminando por la calle

que yo no sabia

Me hizo darme cuenta en 2, 3 palabras no más

que yo no existo

Esa linda niña caminando por la calle

no lo olvidaré

Quise volver a verla pero nunca pude

Porque

ella no vive ahi

Sin embargo, podríamos haber sido amigos, haber ido a bailar al baile.

Reunirse por la mañana, verse por la tarde, pasear bajo las estrellas

Sin embargo, todos podríamos ser amigos, como hormigas.

Pero la gente es así, siempre desconfiada.

Entonces la guerra no me sorprende

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos