Если бы на небе... - Муха
С переводом

Если бы на небе... - Муха

  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Если бы на небе... Artista: Муха Con traducción

Letra " Если бы на небе... "

Texto original con traducción

Если бы на небе...

Муха

Оригинальный текст

Если бы на небе что-то напортачили,

И задом наперед мы жить бы начали —

Иначе бы мы многое на свете сделали,

И тело регулярно молодело бы.

Худели бы толстухи, торты поедая тоннами,

Луи Виттоны с Прадами сделались питонами,

Бетонные дома бы разбирали кранами,

И ветераны расставались с боевыми ранами

На поле бранном бы солдаты оживали сотнями

И вниз бы, а не вверх росли дома высотные,

Мы сОткали бы из обрывков мечтанья детские,

И пузырьки вернулись в шампанское «Советское»!

Если бы на небе…

Если бы на небе…

Если бы на небе…

Если бы на небе…

Если бы на небе что-то напортачили,

И задом наперед мы жить бы начали —

То начисто к утру б мы забывали

все то, что нам в башку усердно забивали.

Мы рыбу в воду удочкой кидали бы,

Продали мусор, что приобрели когда-либо,

Впадали бы моря в ручьи и реки,

В коров бы превращались чебуреки.

О Шреке бы забыли ради Микки-Мауса,

На Санта-Барбару бы променяли доктор Хауса,

Усами обросли бы и клеша надели мы И делом занялись, а не паслись в сети неделями…

Если бы на небе что-то напортачили,

И задом наперед мы жить бы начали —

На даче бы картошку зарывали,

Срывали ярлыки, что людям надавали.

Причалил бы «Титаник» снова к пристани,

И террористы, на Манхеттен присланные,

Взмыли из обломков битого стекла и стали

И башни-близнецы бы из руин восттали.

И стали бы мы падать с лестницы карьерной круто —

В школу поступали после института

И сколько б нервных клеток за жизнь не уничтожили

Моложе стали бы, и все до детства дожили!!!

<c>Муха

Перевод песни

Si algo se jodió en el cielo,

Y al revés empezaríamos a vivir -

De lo contrario, habríamos hecho mucho en el mundo,

Y el cuerpo se vería regularmente más joven.

Las mujeres gordas perderían peso comiendo toneladas de pasteles,

Louis Vuittons con Prads se convirtieron en pitones,

Las casas de concreto serían desmanteladas con grúas,

Y los veteranos partieron con heridas de batalla

En el campo de batalla, los soldados cobrarían vida en cientos

Y los edificios de gran altura crecerían hacia abajo, no hacia arriba,

Tejíamos los sueños de los niños a partir de fragmentos,

¡Y las burbujas volvieron al champán Sovetskoye!

Si tan solo en el cielo...

Si tan solo en el cielo...

Si tan solo en el cielo...

Si tan solo en el cielo...

Si algo se jodió en el cielo,

Y al revés empezaríamos a vivir -

Entonces por la mañana nos olvidaríamos

todo lo que fue diligentemente martillado en nuestra cabeza.

Tiraríamos peces al agua con una caña de pescar,

Vendió la chatarra que alguna vez compró

Los mares desembocarían en arroyos y ríos,

Las empanadas se convertirían en vacas.

Shrek sería olvidado por Mickey Mouse

Cambiarían Dr. House por Santa Bárbara,

Nos habríamos dejado bigotes y puesto una bengala Y nos pusimos manos a la obra, y no rozamos en la red durante semanas...

Si algo se jodió en el cielo,

Y al revés empezaríamos a vivir -

En la dacha enterrarían papas,

Arrancaron las etiquetas que le dieron a la gente.

Volvería a amarrar el Titanic al muelle,

Y los terroristas enviados a Manhattan

Se elevó de fragmentos de vidrio roto y acero

Y las torres gemelas habrían surgido de las ruinas.

Y empezábamos a caer abruptamente en la escala profesional.

Ingresó a la escuela después de graduarse

¿Y cuántas células nerviosas no se destruirían en una vida?

¡Se habrían vuelto más jóvenes, y todos vivieron hasta la infancia!

<c>volar

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos