'78: The Blizzard of '78 - The Magnetic Fields
С переводом

'78: The Blizzard of '78 - The Magnetic Fields

  • Альбом: 50 Song Memoir

  • Год: 2017
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 3:15

A continuación la letra de la canción '78: The Blizzard of '78 Artista: The Magnetic Fields Con traducción

Letra " '78: The Blizzard of '78 "

Texto original con traducción

'78: The Blizzard of '78

The Magnetic Fields

Оригинальный текст

One ten year old was found after three weeks

In a snowdrift ten feet from his door

Some fell asleep in their cars and awakened no more

25 people died shoveling snow

Have that done by somebody you hate

166 looters arrested, but wait

I spent the blizzard of '78

On a commune in Northern Vermont

With all the Isaac Asimov anybody could want

Music was very much not allowed

So we we said «Hey kids, let’s start a band»

Proof that Ganesh loves us

There was no tape deck at hand

The first band I’d had was called «One and a Half»

We were a duo, technically

So if Tonto’s Expanding Head Band was a band

So were we

I spent the blizzard of '78

On a commune in Northern Vermont

With all the Ursula Le Guin any body could want

I played guitar, Chris played tin cans

Caroline played tambourine

Chris was 11, Caroline 12, I 13

We called ourselves «the Black Widows»

We weren’t the last nor the first

But we were almost certainly by far the worst

We made the Cramps sound orchestral

That’s an achievement, I guess

As for rehearsal

We made the Shaggs sound like Yes

I spent the blizzard of '78

On a commune in Northern Vermont

With all the Roger Zelazny anybody could want

It was hell

Перевод песни

Un niño de diez años fue encontrado después de tres semanas.

En un ventisquero a diez pies de su puerta

Algunos se quedaron dormidos en sus autos y no despertaron más.

25 personas murieron paleando nieve

Haz que lo haga alguien a quien odies

166 saqueadores arrestados, pero espera

Pasé la ventisca del '78

En una comuna en el norte de Vermont

Con todo el Isaac Asimov que cualquiera podría querer

La música estaba muy prohibida.

Así que dijimos "Hey chicos, comencemos una banda"

Prueba de que Ganesh nos ama

No había casetera a la mano

La primera banda que tuve se llamaba «One and a Half»

Éramos un dúo, técnicamente

Entonces, si la banda expansiva para la cabeza de Toro fuera una banda

nosotros también

Pasé la ventisca del '78

En una comuna en el norte de Vermont

Con toda la Ursula Le Guin que cualquiera podría desear

Yo tocaba la guitarra, Chris tocaba latas

Carolina tocaba la pandereta

Chris tenía 11 años, Caroline 12, yo 13

Nos autollamábamos «las Viudas Negras»

No fuimos los últimos ni los primeros

Pero es casi seguro que éramos, con mucho, los peores.

Hicimos que Cramps sonara orquestal

Eso es un logro, supongo.

En cuanto al ensayo

Hicimos que los Shaggs suenen como Sí

Pasé la ventisca del '78

En una comuna en el norte de Vermont

Con todo el Roger Zelazny que cualquiera podría desear

fue un infierno

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos