Point It At Gran - Robyn Hitchcock
С переводом

Point It At Gran - Robyn Hitchcock

  • Альбом: I Wanna Go Backwards Box Set

  • Год: 2007
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 2:00

A continuación la letra de la canción Point It At Gran Artista: Robyn Hitchcock Con traducción

Letra " Point It At Gran "

Texto original con traducción

Point It At Gran

Robyn Hitchcock

Оригинальный текст

Alone and pointless by her mouldering self

She stares at the tin of sardines on the shelf

By a paraffin lamp in a dingy brown room

Gran sits and broods in the thickening gloom

It’s a gloom that congeals;

it’s so greasy and thick

You could cut into strips and roast on a stick

And hand round to friends but there’s nobody there

Just Gran, on her own, in a miserable chair

So don’t point it at me

Point it at Gran

She needs it more than I do

And more than Princess Anne

When Princess Anne’s eighty-two

And living in a one room flat in Hackney

Maybe she could do with a bit as well

Don’t point it at me

Don’t point it at yourself

Just point it at Gran

And the sardines on the shelf

Don’t point it at me

I’ve had more than enough

Just point it at Gran

She could do with plenty of stuff

Don’t point it at me

Point it at Gran

Well, it could be a firehose

Or it could be a flan

Now some people are happy

And some people are bored

And some people are left

And completely ignored

So why should your life end on a dismal note?

Перевод песни

Sola y sin sentido por su propio desmoronamiento

Ella mira fijamente la lata de sardinas en el estante

Por una lámpara de parafina en una habitación marrón lúgubre

Gran se sienta y reflexiona en la espesa penumbra

es una oscuridad que se congela;

es tan graso y espeso

Podrías cortar en tiras y asar en un palito

Y dar la vuelta a los amigos, pero no hay nadie allí

Solo Gran, sola, en una silla miserable

Así que no me apuntes

Apúntalo a Gran

Ella lo necesita más que yo

Y más que la princesa Ana

Cuando la princesa Ana tiene ochenta y dos

Y vivir en un piso de una habitación en Hackney

Tal vez a ella también le vendría bien un poco

No me apuntes

No te apuntes a ti mismo

Solo apúntalo a Gran

Y las sardinas en el estante

No me apuntes

he tenido más que suficiente

Solo apúntalo a Gran

A ella le vendría bien un montón de cosas

No me apuntes

Apúntalo a Gran

Bueno, podría ser una manguera contra incendios.

O puede ser un flan

Ahora algunas personas son felices

Y algunas personas están aburridas

Y algunas personas se quedan

Y completamente ignorado

Entonces, ¿por qué tu vida debería terminar con una nota triste?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos