A continuación la letra de la canción C'est la vie, au revoir Artista: Robin Gibb Con traducción
Texto original con traducción
Robin Gibb
I’ve got eyes but I could not see
The way you used me
I left you by to know one knew
We have lots to see
If you check me then
Can I still be your friend
I know you’ll refuse
Then what have eyes been use
C’est la vie, au revoir
You were mine, but you couldn’t take the time
You sent me out of my mind
You sent me out of my mind
We were young, we’d sing in spring
A sweet lovely song
You made me feel like a king
Where did I go wrong
All the streams around me
Ignore the song and die
Grancers meet surround me
Widely upon the jives
C’est la vie, au revoir
You were mine, but you couldn’t take the time
You sent me out of my mind
You sent me out of my mind
Tengo ojos pero no podía ver
La forma en que me usaste
te dejo por saber uno sabia
Tenemos mucho que ver
Si me revisas entonces
¿Puedo seguir siendo tu amigo?
Sé que te negarás
Entonces, ¿de qué han servido los ojos?
C'est la vie, au revoir
Eras mía, pero no pudiste tomarte el tiempo
Me enviaste fuera de mi mente
Me enviaste fuera de mi mente
Éramos jóvenes, cantábamos en primavera
Una dulce y encantadora canción
Me hiciste sentir como un rey
Qué hice mal
Todos los arroyos a mi alrededor
Ignora la canción y muere.
Los granjeros se encuentran y me rodean
Ampliamente sobre los jives
C'est la vie, au revoir
Eras mía, pero no pudiste tomarte el tiempo
Me enviaste fuera de mi mente
Me enviaste fuera de mi mente
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos