To the Grave I Belong - Nox Aurea
С переводом

To the Grave I Belong - Nox Aurea

Альбом
Ascending in Triumph
Год
2013
Язык
`Inglés`
Длительность
491890

A continuación la letra de la canción To the Grave I Belong Artista: Nox Aurea Con traducción

Letra " To the Grave I Belong "

Texto original con traducción

To the Grave I Belong

Nox Aurea

Оригинальный текст

O' splendid Death, how I do long for Thee

Please, carry me through embellished gates

For the veracious reflection of my soul’s mirror

Glisten bright in unconscious passion

The lust for eternal departure

For in my dreams

The heart’s most beloved

I do breathe nevermore…

In the distress of life I demand

The plagues from below to storm again

And so they swept through the world

Yearning for liberty

As I witnessed once in the mournful visions

I now behold the grandiose gate

To the vastly unknown

For this I do proclaim;

to the grave I belong

Since all I perceive brings me anguish and doubt

For which poem in the world could portray

The woeful absurdity of inception’s cause

From nothingness to sordid matter?

We do not belong to this stillborn world

But to the endless void, the void of it’s grave…

O' splendid Death, how I do long for Thee

Please, carry me through embellished gates

For the veracious reflection of my soul’s mirror

Glisten bright in unconscious passion

The lust for eternal departure…

Перевод песни

Oh espléndida Muerte, cómo te anhelo

Por favor, llévame a través de puertas adornadas

Por el veraz reflejo del espejo de mi alma

brilla intensamente en la pasión inconsciente

La lujuria por la partida eterna

Porque en mis sueños

El más amado del corazón

Yo sí respiro nunca más…

En la angustia de la vida exijo

Las plagas de abajo a la tormenta de nuevo

Y así barrieron el mundo

Anhelo de libertad

Como presencié una vez en las tristes visiones

Ahora contemplo la puerta grandiosa

A lo inmensamente desconocido

Por esto proclamo;

a la tumba pertenezco

Ya que todo lo que percibo me trae angustia y duda

¿Por qué poema en el mundo podría retratar

El lamentable absurdo de la causa del inicio

¿De la nada a la materia sórdida?

No pertenecemos a este mundo nacido muerto

Pero al vacío sin fin, el vacío de su tumba...

Oh espléndida Muerte, cómo te anhelo

Por favor, llévame a través de puertas adornadas

Por el veraz reflejo del espejo de mi alma

brilla intensamente en la pasión inconsciente

La lujuria por la partida eterna…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos