Brrr... (Au début elle est froide !) - Marcel et son Orchestre
С переводом

Brrr... (Au début elle est froide !) - Marcel et son Orchestre

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:59

A continuación la letra de la canción Brrr... (Au début elle est froide !) Artista: Marcel et son Orchestre Con traducción

Letra " Brrr... (Au début elle est froide !) "

Texto original con traducción

Brrr... (Au début elle est froide !)

Marcel et son Orchestre

Оригинальный текст

Toutes les années en juillet

Avec les vieux on va camper

Au terrain municipal

De la Côte d’Opale

Les activités ne manquent pas

Il y a la plage

Et puis le 14 juillet

Les festivités

Si t’as prévu un K. Way

Tu pourras en profiter

T’exposer toute la journée

Sans risquer d'être mouillé

Comme ça fait dix ans qu’on vient

On connait bien nos voisins

Je t’invite et tu m’invites

Ca nous fait déjà deux cuites

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Mais après elle est bonne

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Mais après elle est bonne

Elle est bonne

Elle est bonne

Elle est bonne

Elle est bonne

Cette année on est gâtés

Y a même un radio crochet

Un concours de belote

Une soirée grosses tototes

J’allais aussi oublier

La retraite aux flambeaux

La grosse que j’ai régalée

Et la chasse aux bigorneaux

On est bien organisé

On fait suivre not' courrier

Et comme ça tous les sept jours

On a le Télé-7-jours

Notre emplacement est d’enfer

A deux pas des sanitaires

Le matin incognito

On va vider notre seau

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Mais après elle est bonne

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Mais après elle est bonne

Elle est bonne

Elle est bonne

Elle est bonne

Elle est bonne

Ma matante est étonnante

Elle fait des frites sous la tente

Lorsque la pluie est battante

Viens chez nous il fait quarante

J’ai pris pour mamie Raoule

Un joli calvaire en moules

Une bassine d’eau salée

Pour mettre ses pieds à tremper

Un jour qu’on se faisait chier

On est allé visiter

La fabrique de céramiques

Gérée par les trisomiques

La région NPDC le temps est à l’amitié

Comme l’a dit Enrico

Il pleut mais le cœur est chaud

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Mais après elle est bonne

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Mais après elle est bonne

Au début elle est froide

Au début elle est froide

Перевод песни

Todos los años en julio

Con los viejos nos vamos de camping

En Terrenos Municipales

Desde la Costa de Ópalo

Abundan las actividades

ahí está la playa

Y luego el 14 de julio

las festividades

Si planeaste un K. Way

Puedes disfrutarlo

Exponiendote todo el dia

Sin riesgo de mojarse

Como si hubiéramos estado viniendo durante diez años.

Conocemos bien a nuestros vecinos

te invito y tu me invitas

Eso ya nos da dos quemadura

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Pero entonces ella es buena

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Pero entonces ella es buena

Ella es buena

Ella es buena

Ella es buena

Ella es buena

Este año estamos mimados

Incluso hay un gancho de radio

Un concurso de belotes

Una gran noche de bolsos

yo también iba a olvidar

La procesión de las antorchas

El gordo con el que me alimenté

Y la caza de bígaros

estamos bien organizados

Reenviamos nuestro correo

Y así cada siete días

Tenemos TV de 7 días

Nuestra ubicación es un infierno.

A tiro de piedra de los aseos

La mañana de incógnito

Vaciaremos nuestro balde

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Pero entonces ella es buena

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Pero entonces ella es buena

Ella es buena

Ella es buena

Ella es buena

Ella es buena

mi tía es increíble

Ella hace papas fritas en la carpa.

Cuando la lluvia cae

ven a nuestra casa son cuarenta

Tomé por la abuela Raoule

Un bonito calvario en moldes

Un cuenco de agua salada

Para poner sus pies en remojo

Un día nos estábamos cabreando

fuimos a visitar

la fabrica de ceramica

Gestionado por el síndrome de Down

El tiempo de la región NPDC es para la amistad.

como dijo enrico

Está lloviendo pero el corazón está caliente

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Pero entonces ella es buena

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Pero entonces ella es buena

Al principio tiene frio

Al principio tiene frio

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos