We Can Work It Out - Joseph Loduca, Lucy Lawless
С переводом

We Can Work It Out - Joseph Loduca, Lucy Lawless

Альбом
«Зена – королева воинов»
Год
2000
Язык
`Inglés`
Длительность
149210

A continuación la letra de la canción We Can Work It Out Artista: Joseph Loduca, Lucy Lawless Con traducción

Letra " We Can Work It Out "

Texto original con traducción

We Can Work It Out

Joseph Loduca, Lucy Lawless

Оригинальный текст

Anglais:

Try seeing it my way, do I have to keep on talking till I can’t go on?"

«While you see it your way, run the risk of knowing that our love may soon be gone.»

«We can work it out.

We can work it out.

Think of what you’re saying,

you can get it wrong and still you think that

it’s all right.

Think of what I’m saying, we can work it out and get it straight or say goodnight.»

«We can work it out.

We can work it out.

Life is very short, and there’s no time for fussing and

fighting, my friend.

I have always thought that it’s a crime…»

«…so I will ask you once again.

Try and see it my way, only time will tell if I am right or I am wrong.»

«While you see it your way, there’s a chance that we may fall apart before too

long.»

«We can work it out.

We can work it out.

Life is very short, and there’s no time for fussing and

fighting, my friend.

I have always thought that it’s a crime…»

«…so I will ask you once again.

Try and see it my way, only time will tell if I am right or I am wrong.»

«While you see it your way, there’s a chance that we may fall apart before too

long.»

«We can work it out.

We can work it out.»

Français:

L’essai le voyant ma voie, dois-je continuer à parler avant que je ne puisse

continuer?

««Tandis que vous le voyez votre voie, courez le risque de savoir que notre

amour peut bientôt être parti.»

«Nous pouvons le mettre au point.

Nous pouvons le mettre au point.

Pensez de ce que vous dites, vous pouvez l’obtenir mal et tout de même vous

pensez que c’est bien.

Pensez de ce que je dis, nous pouvons le mettre au point

et l’obtenir directement ou dire la bonne nuit.»

«Nous pouvons le mettre au point.

Nous pouvons le mettre au point.

La vie est très courte et il n’y a aucun temps pour s’affairer et se battre,

mon ami.

Je pensais toujours que c’est un crime…»

«…donc je vous demanderai de nouveau.

L’essai et le voit ma voie,

seulement qui vivra verra si j’ai raison ou j’ai tort.»

«Tandis que vous le voyez votre voie, il y a une chance que nous pouvons tomber

en morceaux auparavant trop longtemps.»

«Nous pouvons le mettre au point.

Nous pouvons le mettre au point.

La vie est très courte et il n’y a aucun temps pour s’affairer et se battre,

mon ami.

Je pensais toujours que c’est un crime…»

«…donc je vous demanderai de nouveau.

L’essai et le voit ma voie,

seulement qui vivra verra si j’ai raison ou je suis

Перевод песни

Inglés:

Intenta verlo a mi manera, ¿tengo que seguir hablando hasta que no pueda seguir?"

«Mientras lo veas a tu manera, corre el riesgo de saber que nuestro amor puede desaparecer pronto».

"Lo podemos resolver.

Lo podemos resolver.

Piensa en lo que estás diciendo,

puedes equivocarte y seguir pensando que

todo está bien.

Piensa en lo que estoy diciendo, podemos resolverlo y aclararlo o decir buenas noches.

"Lo podemos resolver.

Lo podemos resolver.

La vida es muy corta, y no hay tiempo para quejarse y

luchando, mi amigo.

Siempre he pensado que es un delito...»

«…así que te preguntaré una vez más.

Intenta verlo a mi manera, solo el tiempo dirá si tengo razón o estoy equivocado.»

«Mientras lo ves a tu manera, existe la posibilidad de que nos desmoronemos antes también».

largo."

"Lo podemos resolver.

Lo podemos resolver.

La vida es muy corta, y no hay tiempo para quejarse y

luchando, mi amigo.

Siempre he pensado que es un delito...»

«…así que te preguntaré una vez más.

Intenta verlo a mi manera, solo el tiempo dirá si tengo razón o estoy equivocado.»

«Mientras lo ves a tu manera, existe la posibilidad de que nos desmoronemos antes también».

largo."

"Lo podemos resolver.

Lo podemos resolver."

Francés:

L'essai le voyant ma voie, dois-je continuer à parler avant que je ne puisse

continuador?

««Tandis que vous le voyez votre voie, courez le risque de savoir que notre

amour peut bientôt être parti.»

«Nous pouvons le mettre au point.

Nous pouvons le mettre au point.

Pensez de ce que vous dites, vous pouvez l'obtenir mal et tout de même vous

pensez que c'est bien.

Pensez de ce que je dis, nous pouvons le mettre au point

et l'obtenir directement ou dire la bonne nuit.»

«Nous pouvons le mettre au point.

Nous pouvons le mettre au point.

La vie est très courte et il n’y a aucun temps pour s’affairer et se battre,

mi amigo.

Je pensais toujours que c'est un crime...»

«…donc je vous demanderai de nouveau.

L'essai et le voit ma voie,

seulement qui vivra verra si j’ai raison ou j’ai tort.»

«Tandis que vous le voyez votre voie, il y a une chance que nous pouvons tomber

en morceaux auparavant trop longtemps.»

«Nous pouvons le mettre au point.

Nous pouvons le mettre au point.

La vie est très courte et il n’y a aucun temps pour s’affairer et se battre,

mi amigo.

Je pensais toujours que c'est un crime...»

«…donc je vous demanderai de nouveau.

L'essai et le voit ma voie,

seulement qui vivra verra si j'ai raison ou je suis

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos