Kun Pariisi kuolee - Jari Sillanpää
С переводом

Kun Pariisi kuolee - Jari Sillanpää

  • Альбом: Rakkaudella merkitty mies

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 3:28

A continuación la letra de la canción Kun Pariisi kuolee Artista: Jari Sillanpää Con traducción

Letra " Kun Pariisi kuolee "

Texto original con traducción

Kun Pariisi kuolee

Jari Sillanpää

Оригинальный текст

Sälekaihtimet terävin kynsin aamun eteiseen viipaloi

Kaksi hahmoa samoilla kaduilla vielä hetken astella voi

Vielä hetken on helvetti poissa sitä irti ei päästää saa

Eikö rakkaudden opinnoissa enää kerrata historiaa?

Ikuisuuden päättyessä me olemme tulta ja lunta

Me olemme maallisen tiensä päähän

Kulkenut valtakunta

Minä pyydän

Pidä mut hereillä, ei tehdä tästä painajaisunta

Ystävyys yhä henkiin jäähän

Kun Pariisi kuolee?

Hellä kuiskaus rannalla Seinen

Eikö kauneutta säilymään saa?

Helikopteri piilossa jossain

Nousukäskyjään odottaa

Vaikka tappaisin jokaisen muiston

Pommittaisin pois kaupungin

Puut ja pensaat ja jokaisen puiston

Mitä sillä mä voittaisin?

Ikuisuuden päättyessä me olemme tulta ja lunta

Me olemme maallisen tiensä päähän

Kulkenut valtakunta

Minä pyydän

Pidä mut hereillä, ei tehdä tästä painajaisunta

Ystävyys yhä henkiin jäähän?

Ehkä liikaakin yhdessä koimme

Kaiken tuon jos on jäätävä taa

Silti rauhassa erota voimme

Ettei katkeruus valtaa saa

Ikuisuuden päättyessä me olemme tulta ja lunta

Me olemme maallisen tiensä päähän

Kulkenut valtakunta

Minä pyydän

Pidä mut hereillä, ei tehdä tästä painajaisunta

Ystävyys yhä henkiin jäähän

Kun Pariisi kuolee?

Перевод песни

Persianas venecianas con las uñas más afiladas en el pasillo de la mañana cortadas

Dos personajes en las mismas calles pueden pisar un momento más

Por un tiempo hay un infierno fuera de esto para no dejarlo ir

¿Ya no se repite la historia en el estudio del amor?

Al final de la eternidad somos fuego y nieve

Estamos al final de nuestro camino terrenal

El reino pasado

estoy preguntando

Mantenlo despierto, no hagas de esto una pesadilla

La amistad sigue viva

¿Cuándo morirá París?

Un suave susurro a orillas del Sena

¿No se conserva la belleza?

Helicóptero escondido en alguna parte

Esperando sus órdenes de ascensión

Incluso si maté cada recuerdo

bombardearía la ciudad

Árboles y arbustos y cada parque

¿Qué ganaría con eso?

Al final de la eternidad somos fuego y nieve

Estamos al final de nuestro camino terrenal

El reino pasado

estoy preguntando

Mantenlo despierto, no hagas de esto una pesadilla

¿Sigue viva la amistad?

Tal vez experimentamos demasiado juntos

Todo eso si tienes que quedarte atrás

Sin embargo, en paz podemos separarnos

Que la amargura no gana poder

Al final de la eternidad somos fuego y nieve

Estamos al final de nuestro camino terrenal

El reino pasado

estoy preguntando

Mantenlo despierto, no hagas de esto una pesadilla

La amistad sigue viva

¿Cuándo morirá París?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos