Игра - Младшая группа Большого детского хора ВРиТ
С переводом

Игра - Младшая группа Большого детского хора ВРиТ

  • Альбом: Песни Владимира Шаинского

  • Длительность: 2:25

A continuación la letra de la canción Игра Artista: Младшая группа Большого детского хора ВРиТ Con traducción

Letra " Игра "

Texto original con traducción

Игра

Младшая группа Большого детского хора ВРиТ

Оригинальный текст

Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".

(Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".)

Что это такое: "портфель" без "фель"?

Это всё равно, что "медведь" без "ведь"!

И, конечно, если "трамвай" без "вай", -

Это что угодно, только вовсе не трамвай!

(Да!)

Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".

(Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".)

Что это такое: "луна" без "на"?

Это всё равно, что "земля" без "ля"!

И, конечно, если "лимон" без "мон", -

Это что угодно, только вовсе не "лимон".

(Да!)

Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".

(Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".)

Что это такое: "зима" без "ма"?

Это всё равно, что "каток" без "ток"!

И, конечно, если "игра" без "ра", -

Это что угодно, только вовсе не игра!

(Да!)

Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".

(Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".)

Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".

(Да!)

Перевод песни

Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".

(Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".)

Что это такое: "портфель" без "фель"?

Это всё равно, что "медведь" без "ведь"!

И, конечно, если "трамвай" без "вай", -

Это что угодно, только вовсе не трамвай!

(¡!)

Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".

(Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".)

Что это такое: "луна" без "на"?

Это всё равно, что "земля" без "ля"!

И, конечно, если "лимон" без "мон", -

Это что угодно, только вовсе не "лимон".

(¡!)

Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".

(Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".)

Что это такое: "зима" без "ма"?

Это всё равно, что "каток" без "ток"!

И, конечно, если "игра" без "ра", -

Это что угодно, только вовсе не игра!

(¡!)

Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".

(Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".)

Я тебе, я тебе, я тебе

Говорю: "Сперва

Научись, научись, научись

Не глотать слова".

(¡!)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos