A continuación la letra de la canción L'hirondelle Artista: Gilles Servat Con traducción
Texto original con traducción
Gilles Servat
Les corbeaux et les sansonnets
Par bandes passent dans le ciel
Dans l’air neigeux, par dessus genêts
Et s’abattent dru comme grêle
Sur les labours de ce pays
Mon beau pays par l’hiver soumis
Quand reverrons-nous l’hirondelle
Noire et blanche, noire et blanche
Quand reverrons-nous l’hirondelle
Blanche au ventre et noire aux ailes
Les arbres dressent branches nues
Vers les cieux gris silencieux
Tendent leurs branches nues vers les nues
Tandis que des loups orgueilleux
Hurlent partout sur le pays
Mon beau pays par l’hiver soumis
Quand reverrons-nous l’hirondelle
Noire et blanche, noire et blanche
Quand reverrons-nous l’hirondelle
Blanche au ventre et noire aux ailes
Sur la campagne démembrée
Que le vent transit toute entière
En place des talus arrachés
Poussent les arbres des cimetières
Plantés tous noirs sur le pays
Mon beau pays par l’hiver soumis
Quand reverrons-nous l’hirondelle
Noire et blanche, noire et blanche
Quand reverrons-nous l’hirondelle
Blanche au ventre et noire aux ailes
Les gens immobiles se taisent
La langue engourdie dans la bouche
Serrés autour de l'âtre où les braises
Rougeoient comme les tas de souches
Qu’on voit fumer sur le pays
Mon beau pays par l’hiver soumis
Quand reverrons-nous l’hirondelle
Noire et blanche, noire et blanche
Quand reverrons-nous l’hirondelle
Blanche au ventre et noire aux ailes
Les corbeaux et les sansonnets
Par bandes passent dans le ciel
Dans l’air neigeux, par dessus genêts
Et s’abattent dru comme grêle
Sur les labours de ce pays
Mon beau pays par l’hiver soumis
Quand reverrons-nous l’hirondelle
Noire et blanche, noire et blanche
Quand reverrons-nous l’hirondelle
Blanche au ventre et noire aux ailes
Cuervos y estorninos
Las bandas pasan por el cielo
En el aire nevado, por encima de la escoba
Y caer duro como el granizo
Sobre los arados de este país
Mi hermoso país por invierno presentado
¿Cuándo volveremos a ver a la golondrina?
blanco y negro, blanco y negro
¿Cuándo volveremos a ver a la golondrina?
Blanco en el vientre y negro en las alas.
Los árboles levantan ramas desnudas
A cielos grises silenciosos
Extiende sus ramas desnudas hacia las nubes
Mientras lobos orgullosos
Grita por toda la tierra
Mi hermoso país por invierno presentado
¿Cuándo volveremos a ver a la golondrina?
blanco y negro, blanco y negro
¿Cuándo volveremos a ver a la golondrina?
Blanco en el vientre y negro en las alas.
En el campo desmembrado
Deja que el viento pase
En lugar de terraplenes rasgados
Los árboles de los cementerios crecen
Plantado todo negro en la tierra
Mi hermoso país por invierno presentado
¿Cuándo volveremos a ver a la golondrina?
blanco y negro, blanco y negro
¿Cuándo volveremos a ver a la golondrina?
Blanco en el vientre y negro en las alas.
Todavía la gente está en silencio
lengua adormecida en la boca
Apretado alrededor del hogar donde las brasas
Brillan como los montones de tocones
Que vemos fumar en el país
Mi hermoso país por invierno presentado
¿Cuándo volveremos a ver a la golondrina?
blanco y negro, blanco y negro
¿Cuándo volveremos a ver a la golondrina?
Blanco en el vientre y negro en las alas.
Cuervos y estorninos
Las bandas pasan por el cielo
En el aire nevado, por encima de la escoba
Y caer duro como el granizo
Sobre los arados de este país
Mi hermoso país por invierno presentado
¿Cuándo volveremos a ver a la golondrina?
blanco y negro, blanco y negro
¿Cuándo volveremos a ver a la golondrina?
Blanco en el vientre y negro en las alas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos