Camminando sotto la pioggia - Gigliola Cinquetti
С переводом

Camminando sotto la pioggia - Gigliola Cinquetti

  • Альбом: ...E io le canto cosi'

  • Año de lanzamiento: 1991
  • Idioma: italiano
  • Duración: 2:02

A continuación la letra de la canción Camminando sotto la pioggia Artista: Gigliola Cinquetti Con traducción

Letra " Camminando sotto la pioggia "

Texto original con traducción

Camminando sotto la pioggia

Gigliola Cinquetti

Оригинальный текст

Se piove vaghi per la citt?

senza nessun pensier

e l’acqua nelle scarpe ti entra gi?.

Cosa vorresti dir?

Cosa vorresti far

se senti gi?

le suole far cic-ciac?

Che ci vuoi fare se nel taschin

fruga e rifruga ognor non sai trovare il becco d’un quattrin.

Quel che possiedi tu,?

fame ma si sa

che quella la vorresti regalar.

Non disperar perch?

la vita

non?

finita se si spera nel doman.

Non disperar, vedrai che il mondo

in fondo in fondo?

pur giocondo

e un d?

le nubi passeran.

Le gocce cadono ma che fa, se ci bagnamo un po'

domani il sole ci potr?

asciugar.

Non si rovina il frac,

le scarpe fan cic-ciac,

seguiam la strada del destin!

Non disperar perch?

la vita

non?

finita se si spera nel doman.

Non disperar, vedrai che il mondo

in fondo in fondo?

pur giocondo

e un d?

le nubi passeran.

Le gocce cadono ma che fa, se ci bagnamo un po'

domani il sole ci potr?

asciugar.

Non si rovina il frac,

le scarpe fan cic-ciac,

seguiam la strada del destin!

Перевод песни

Si llueve, ¿paseas por la ciudad?

sin pensamientos

y el agua de tus zapatos ya te entra.

¿Qué te gustaría decir?

Que te gustaría hacer

si ya te sientes?

las suelas hacen cic-ciac?

¿Qué puedes hacer si en el bolsillo

hurgar y abstenerse cada vez que no puede encontrar el pico de un quattrin.

¿Qué tienes?

hambriento pero sabes

que te gustaría regalar.

No te desesperes ¿Por qué?

la vida

¿no?

más si esperas para mañana.

No desesperes, verás que el mundo

¿después de todo?

mientras alegre

y una d?

las nubes pasarán.

Las gotas caen pero que hace, si nos mojamos un poco

mañana el sol será capaz de?

seco.

El frac no está arruinado,

los zapatos fan cic-ciac,

¡Sigamos el camino del destino!

No te desesperes ¿Por qué?

la vida

¿no?

más si esperas para mañana.

No desesperes, verás que el mundo

¿después de todo?

mientras alegre

y una d?

las nubes pasarán.

Las gotas caen pero que hace, si nos mojamos un poco

mañana el sol será capaz de?

seco.

El frac no está arruinado,

los zapatos fan cic-ciac,

¡Sigamos el camino del destino!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos