Fortuna Imperatrix Mundi / O Fortuna I - Russian State Symphony Orchestra
С переводом

Fortuna Imperatrix Mundi / O Fortuna I - Russian State Symphony Orchestra

Альбом
Carmina Burana
Год
1967
Язык
`Inglés`
Длительность
176130

A continuación la letra de la canción Fortuna Imperatrix Mundi / O Fortuna I Artista: Russian State Symphony Orchestra Con traducción

Letra " Fortuna Imperatrix Mundi / O Fortuna I "

Texto original con traducción

Fortuna Imperatrix Mundi / O Fortuna I

Russian State Symphony Orchestra

Оригинальный текст

O Fortuna

velut luna

statu variabilis,

semper crescis

aut decrescis;

vita detestabilis

nunc obdurat

et tunc curat

ludo mentis aciem,

egestatem,

potestatem

dissolvit ut glaciem.

Sors immanis

et inanis,

rota tu volubilis,

status malus,

vana salus

semper dissolubilis,

obumbrata

et velata

michi quoque niteris;

nunc per ludum

dorsum nudum

fero tui sceleris.

Sors salutis

et virtutis

michi nunc contraria,

est affectus

et defectus

semper in angaria.

Hac in hora

sine mora

corde pulsum tangite;

quod per sortem

sternit fortem,

mecum omnes plangite!

O Fortune,

like the moon

you are constantly changing,

ever waxing

and waning;

hateful life

now oppresses

and then soothes

as fancy takes it;

poverty

and power

it melts them like ice.

Fate — monstrous

and empty,

you whirling wheel,

you are malevolent,

well-being is vain

and always fades to nothing,

shadowed

and veiled

you plague me too;

now through the game

I bring my bare back

to your villainy.

Fate, in health

and virtue,

is against me

driven on

and weighted down,

always enslaved.

So at this hour

without delay

pluck the vibrating strings;

since Fate

strikes down the strong man,

everyone weep with me!

Перевод песни

O Fortuna

velut luna

estado variable,

sempre crescis

aut decrescis;

vita detestable

Nunc Obdurat

et tunc curat

ludo mentis aciem,

gestatem,

potestad

dissolvit ut glaciem.

Sors immanis

etinanis,

rota tu volubilis,

estado malus,

vana salus

sempre disolubilis,

obumbrata

et velata

michi quoque niteris;

nunc per ludum

dorso nudo

fero tui sceleris.

Sors salutis

et virtutis

michi nunc contraria,

est afecto

et defectus

sempre en angaria.

Hac en hora

sine mora

corde pulso tanguita;

quod por sorteo

fortem del esternón,

mecum omnes plangita!

Oh Fortuna,

como la luna

estás cambiando constantemente,

siempre encerado

y menguante;

vida odiosa

ahora oprime

y luego calma

como se le antoje;

pobreza

y poder

los derrite como el hielo.

Destino: monstruoso

y vacío,

tu rueda giratoria,

eres malévolo,

el bienestar es vano

y siempre se desvanece en nada,

sombreado

y velado

me atormentáis también;

ahora a través del juego

traigo mi espalda desnuda

a tu villanía.

El destino, en salud

y la virtud,

está en mi contra

conducido en

y agobiado,

siempre esclavizado.

Así que a esta hora

sin retraso

puntear las cuerdas vibrantes;

desde el destino

derriba al hombre fuerte,

todos lloran conmigo!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos