Arktische Hysterie - Bergthron
С переводом

Arktische Hysterie - Bergthron

Год
2017
Язык
`Alemán`
Длительность
322370

A continuación la letra de la canción Arktische Hysterie Artista: Bergthron Con traducción

Letra " Arktische Hysterie "

Texto original con traducción

Arktische Hysterie

Bergthron

Оригинальный текст

Wie ein Schneesturm fegt sie alles nieder

Kein Leben, das nicht unter ihrer Wucht zerbricht

Ihr ohrenbetäubendes Brüllen gleicht dem Sturm

Mit Bärenpranken zerrt sie Haut in blutige Fetzen

Fühlt weder Schmerz noch Wunden

Kein Eisen sie beißt, kein Feuer sie reißt

Ist sie einmal in Raserei

Kennt sie weder Freund noch Feind

(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)

Versetzt Männer in den Rausch des Kampfes

Mit Blutdurst quält sie die trockenen Kehlen

Flackert in Ihren Augen so wild wie Feuer

Zuckt als blinde Wut durch ihren Leib

Durchströmt der Bärenmänner Adern

Füllt sie mit ihrem eisigen Weiß

Lässt die dem Leben entrückt zurück

Besessen, mit kaltem und weitem Blick

(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)

Weit draußen im weiten arktischen Feld

Tanzt eine Bärenseele mit dem weißen Sturm

Mund an Mund trinkt sie seine Kraft

Leib an Leib erstarrt des Körpers Last

Strömt durch des Bärenmannes Mundes ein

Zersprengt den gefrorenen Leib in eisige Splitter

Formt ein neues Wesen aus tiefster Kälte

Перевод песни

Como una ventisca, barre todo

No hay vida que no se rompa bajo su fuerza

Su rugido ensordecedor es como la tormenta

Con patas de oso ella rasga la piel en pedazos sangrientos

No siente dolor ni heridas

Ni el hierro los muerde, ni el fuego los desgarra.

Una vez que ella está en un frenesí

Ella no conoce ni amigo ni enemigo

(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)

Pone a los hombres en el frenesí de la batalla.

Con sed de sangre atormenta las gargantas secas

Parpadea salvajemente como fuego en tus ojos

Se retuerce a través de su cuerpo con ira ciega

Fluye por las venas de los hombres osos

Llénalos con su blancura helada

Los deja absortos de la vida.

Obsesionado, con una mirada fría y amplia.

(Cetil Uallboern Cewlduf Egil Skallagrim)

Lejos en el amplio campo ártico

Baila un alma de oso con la tormenta blanca

Boca a boca ella bebe su fuerza

Cuerpo a cuerpo congela la carga del cuerpo

Se vierte por la boca del hombre-oso

Destroza el cuerpo congelado en fragmentos de hielo

Forma una nueva criatura del frío más profundo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos