A continuación la letra de la canción Eteraf Artista: Babak Jahanbakhsh Con traducción
Texto original con traducción
Babak Jahanbakhsh
حساب هر دومونو با این فاصله ها صاف کن
اگه که عاشقی همین یه بارو اعتراف کن
خیلی صریح به حسی که میون ماست اقرار کن
یا اینکه این رابطه رو همین الان انکار کن
هستی بگو, نیستی بگو
باید بمونم یا برم
یه عمره که مرددی یه عمره که منتظرم
این مکس هر روزه ی تو
از رفتن تو بدتره
شلیک کن بی دغدغه این دیگه تیر آخره
این دیگه تیر آخره …
لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای
دنیای هر دومونو از سردرگمی خلاص کن
فکری واسه آینده ی این آدم حساس کن
تکلیف هیچکدوممون با همدیگه روشن نیست
از زندگی دارم میگم صحبت تو یا من نیست
صحبت تو یا من نیـــــست …
هستی بگو, نیستی بگو
باید بمونم یا برم
یه عمره که مرددی یه عمره که منتظرم
این مکس هر روزه ی تو
از رفتن تو بهتره
شلیک کن بی دغدغه این دیگه تیر آخره
این دیگه تیر آخره …
لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای
Suavice ambas cuentas con estos intervalos
Si estás enamorado, admítelo una vez.
Confiesa muy claramente el sentimiento que hay entre nosotros
O negar esta relación ahora mismo
Di sí, di no
tengo que quedarme o irme
Una Umrah que dudaste, una Umrah que estoy esperando
Este es tu máximo diario
peor de lo que vas
Dispara sin preocupaciones, este es el último tiro
Este es el último tiro...
لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای
Deshazte de la confusión en ambos mundos.
Piensa con sensibilidad en el futuro de esta persona.
Ninguna de las tareas de nosotros está clara para el otro.
Estoy hablando de la vida, no de ti o de mí
No somos tú o yo hablando...
Di sí, di no
tengo que quedarme o irme
Una Umrah que dudaste, una Umrah que estoy esperando
Este es tu máximo diario
Mejor un pobre caballo que ningún caballo
Dispara sin preocupaciones, este es el último tiro
Este es el último tiro...
لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای لالالای
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos