A continuación la letra de la canción The Song of Wandering Aengus Artista: 10,000 Maniacs Con traducción
Texto original con traducción
10,000 Maniacs
I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.
When I had laid it on the floor
I went to blow the fire a-flame,
But something rustled on the floor,
And some one called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.
Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun
salí al avellano,
Porque un fuego estaba en mi cabeza,
Y corté y pelé una varita de avellano,
y enganchó una baya a un hilo;
Y cuando las polillas blancas estaban en el ala,
Y las estrellas parecidas a polillas parpadeaban,
Dejé caer la baya en un arroyo
Y atrapó una pequeña trucha plateada.
Cuando lo había dejado en el suelo
Fui a soplar el fuego en llamas,
Pero algo crujió en el suelo,
Y alguien me llamó por mi nombre:
Se había convertido en una niña brillante
Con flor de manzano en el pelo
Quien me llamó por mi nombre y corrió
Y se desvaneció a través del aire brillante.
Aunque soy viejo con el vagar
A través de tierras huecas y tierras montañosas,
averiguaré adónde ha ido,
Y besar sus labios y tomar sus manos;
y caminar entre la hierba larga y moteada,
Y arrancar hasta que el tiempo y los tiempos hayan terminado
las manzanas de plata de la luna,
Las manzanas doradas del sol
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos