Canadee-I-O - 10,000 Maniacs
С переводом

Canadee-I-O - 10,000 Maniacs

  • Альбом: Twice Told Tales

  • Год: 2015
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 5:11

A continuación la letra de la canción Canadee-I-O Artista: 10,000 Maniacs Con traducción

Letra " Canadee-I-O "

Texto original con traducción

Canadee-I-O

10,000 Maniacs

Оригинальный текст

It’s of a fair and handsome girl, she’s all in her tender years

She fell in love with a sailor boy and it’s true that she loved him well

For to go off to sea with him, like she did not know how

She longed to see that seaport town, called Canadee-I-O

So she bargained with a young sailor boy, it’s all for a piece of gold

Straighway he led her all down into the hold

Saying I’ll dress you up in sailor’s clothes, your jacket shall be blue

You’ll see that seaport town, called Canadee-I-O

Now, when the other sailors heard the news, they fell into a rage

And with all the whole ship’s company, they were willing to engage

Saying «We'll tie her hands and feet me boys, overboard we’ll throw her

And she’ll never see that seaport town, called Canadee-I-O.»

Now, when the captain he’s heard the news, well he too fell into a rage

And with his whole ship’s company he was willing to engage

Saying «She'll stay all in sailor’s clothes, her collar shall be blue

She’ll see that seaport town, called Canadee-I-O.»

Now when they came down to Canada, scarcely above half a year

She’s married this bold captain, who called her his dear

She’s dressed in silks and satins now, and she cuts a gallant show

She’s the finest of the ladies down in Canadee-I-O

Come all you fair and tender girls, wheresoever you may be

I’d have you follow your own true love when he goes out on the sea

For if the sailors prove false to you, well the captain he might prove true

To see the honour that I have gained by the wearing of the blue

Перевод песни

Es de una chica hermosa y hermosa, está toda en sus años tiernos.

Se enamoró de un marinero y es cierto que lo quería bien

Para irse al mar con él, como si no supiera cómo

Ella anhelaba ver esa ciudad portuaria, llamada Canadee-I-O

Así que negoció con un joven marinero, todo por una pieza de oro.

De inmediato la condujo a toda la bodega.

Diciendo que te vestiré con ropa de marinero, tu chaqueta será azul

Verás esa ciudad portuaria, llamada Canadee-I-O

Ahora, cuando los otros marineros escucharon la noticia, se enfurecieron.

Y con toda la compañía del barco, estaban dispuestos a comprometerse

Diciendo «Vamos a atarlo de pies y manos, muchachos, la tiraremos por la borda

Y nunca verá esa ciudad portuaria, llamada Canadee-I-O.»

Ahora, cuando el capitán escuchó la noticia, bueno, él también se enfureció.

Y con toda la tripulación de su barco estaba dispuesto a comprometerse

Diciendo "Ella se quedará toda en ropa de marinero, su cuello será azul

Verá esa ciudad portuaria llamada Canadee-I-O.

Ahora, cuando llegaron a Canadá, apenas más de medio año

Ella se casó con este audaz capitán, que la llamó su querida

Ahora está vestida con sedas y satenes, y ofrece un espectáculo galante.

Ella es la mejor de las damas en Canadee-I-O

Venid todas, hermosas y tiernas muchachas, dondequiera que estéis

Te haría seguir a tu verdadero amor cuando sale al mar

Porque si los marineros te resultan falsos, bueno, el capitán podría resultar cierto

Para ver el honor que he ganado al llevar el azul

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos