
A continuación la letra de la canción 1,000,000 Watts Artista: Norma Jean Con traducción
Texto original con traducción
Norma Jean
If you wanna speak of the devil
You will feel the wave of his or her invented wings
We see the shadow of the axe before
It falls on the necks of the sheep
But if the light has a secret shade
I am the lamb that has become the wolf
Yeah!
1,000,000 watts because I’m feeling alive
But you’re broken on the inside, baby
And that will never have the final say
I feel bad that you’re angry
But I’m sorry
I don’t care for what it’s worth
If it ever comes down to me or you
You’re probably going to die
So take yourself outside
And be alone to meditate with a cigarette
We see the shadow of the axe before
It falls on the necks of the sheep
But if the light has a secret shade
I am the lamb that is becoming the wolf
I feel bad that you’re angry
But I’m sorry
I don’t care for what it’s worth
If it ever comes down to me or you
You’re probably going to die
Words of war become acts of war
War!
Words of war become acts of war
Come on
Yeah!
Words of war become acts of war
I’m not fucking around
Yeah!
One million watts because I feel alive
You’re broken, broken
One million watts because I feel alive
But you’re broken on the inside, baby
And they will never have the final say
They will never have the final say
They will never have the final say
I feel bad that you’re angry
But I’m sorry
I don’t care for what it’s worth
Si quieres hablar del diablo
Sentirás el oleaje de sus alas inventadas
Vemos la sombra del hacha antes
Cae sobre el cuello de las ovejas
Pero si la luz tiene un matiz secreto
Soy el cordero que se ha convertido en lobo
¡Sí!
1,000,000 watts porque me siento vivo
Pero estás rota por dentro, nena
Y eso nunca tendrá la última palabra
Me siento mal de que estés enojado.
Pero lo siento
No me importa lo que vale
Si alguna vez se trata de mí o de ti
Probablemente vas a morir
Así que llévate afuera
Y estar solo para meditar con un cigarrillo
Vemos la sombra del hacha antes
Cae sobre el cuello de las ovejas
Pero si la luz tiene un matiz secreto
Soy el cordero que se convierte en lobo
Me siento mal de que estés enojado.
Pero lo siento
No me importa lo que vale
Si alguna vez se trata de mí o de ti
Probablemente vas a morir
Las palabras de guerra se convierten en actos de guerra
¡Guerra!
Las palabras de guerra se convierten en actos de guerra
Vamos
¡Sí!
Las palabras de guerra se convierten en actos de guerra
no estoy jodiendo
¡Sí!
Un millón de watts porque me siento vivo
estas roto, roto
Un millón de watts porque me siento vivo
Pero estás rota por dentro, nena
Y nunca tendrán la última palabra
Nunca tendrán la última palabra
Nunca tendrán la última palabra
Me siento mal de que estés enojado.
Pero lo siento
No me importa lo que vale
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos