Киевлянка - Гарик Кричевский
С переводом

Киевлянка - Гарик Кричевский

  • Альбом: Лучших 50 песен

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Киевлянка Artista: Гарик Кричевский Con traducción

Letra " Киевлянка "

Texto original con traducción

Киевлянка

Гарик Кричевский

Оригинальный текст

Я в этом городе бываю очень редко

И вот приехал на какие-то часы

Со мной гитара, чемодан, сирени ветка

И сердце полное загадочной любви

Моя знакомая живет на Бессарабке

Нас разделяют километры и года

И я вожу в своей потрепанной тетрадке

Лишь для нее одной понятные слова

Киевлянка, киевлянка, киевляночка

Ни путана, ни воровка, ни цыганочка,

А простая украиночка красивая

Киевлянка, киевляночка строптивая

Пока звонил я к ней с бурлящего вокзала

Мой чемодан уплыл куда-то навсегда

И вот осталась у меня одна гитара

Сирени ветка и открытая душа

И я пошел туда пешком на Бессарабку

Пустой, и нету ничего, кроме любви

Украли все, и даже старую тетрадку

Где для нее писал какие-то стихи

Киевлянка, киевлянка, киевляночка

Ни путана, ни воровка, ни цыганочка,

А простая украиночка красивая

Киевлянка, киевляночка строптивая

Она открыла дверь и я упал в объятья

И утонул в глазах, в момент пошел ко дну

И ощущал я через легенькое платье

В дыхании тела откровенную весну,

А за окном смеялся Киев надо мною

Я сам не знал тогда, что в картах перебор

Что опоздал, что муж вернется и со мною

Начнет тяжелый и не нужный разговор.

Перевод песни

Estoy en esta ciudad muy raramente.

Y luego vino por algunas horas.

Conmigo una guitarra, una maleta, una rama de lila

Y un corazón lleno de amor misterioso

Mi amigo vive en Bessarabka

Nos separan kilómetros y años

Y conduzco en mi cuaderno en mal estado

Solo para ella solo palabras comprensibles

Kievan, Kievan, Kievlyanochka

Ni un confuso, ni un ladrón, ni un gitano,

Un ucraniano simple es hermoso.

Kievan, Kievan obstinado

Mientras yo la llamaba desde la bulliciosa estación

Mi maleta se ha ido a alguna parte para siempre

Y ahora me queda una guitarra

Rama lila y alma abierta

Y fui allí a pie a Bessarabka

Vacío y no hay nada más que amor

Se robaron todo, y hasta una libreta vieja

Donde él escribió algo de poesía para ella.

Kievan, Kievan, Kievlyanochka

Ni un confuso, ni un ladrón, ni un gitano,

Un ucraniano simple es hermoso.

Kievan, Kievan obstinado

Abrió la puerta y caí en sus brazos

Y ahogado en los ojos, en el momento se fue al fondo

Y sentí a través de un vestido ligero

En el soplo del cuerpo, un manantial franco,

Y fuera de la ventana Kiev se rió de mí.

Yo mismo no sabía entonces que había demasiado en las cartas.

Que llegué tarde, que mi marido volvería conmigo

Comenzará una conversación difícil e innecesaria.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos